"conference-servicing" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات المؤتمرات
        
    • خدمة المؤتمرات
        
    • لخدمة المؤتمرات
        
    • لخدمات المؤتمرات
        
    • بخدمات المؤتمرات
        
    • بخدمة المؤتمرات
        
    • خدمة المؤتمر
        
    • خدمات مؤتمرات
        
    • خدمة مؤتمرات
        
    • خدمة الاجتماعات
        
    • تخدم المؤتمرات
        
    • المؤتمرات في
        
    • وخدمة المؤتمرات
        
    • خدمات المؤتمر
        
    • خدمة للمؤتمرات
        
    At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. UN وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات.
    At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. UN وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات.
    At that time, a statement of conference-servicing implications will be prepared. UN وحينئذ، سيتم إعداد بيان عن الآثار المترتبة على خدمات المؤتمرات.
    That amount includes $29,500 in conference-servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS: IMPROVED UTILIZATION OF conference-servicing RESOURCES UN جدول المؤتمرات والاجتماعات: تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات
    Enhancements and refinements to the conference-servicing infrastructure of the new building have also been completed during the year. UN واكتمل خلال العام المذكور أيضا إدخال تعزيزات وتحسينات على الهياكل الأساسية لخدمة المؤتمرات في المبنى الجديد.
    The conference-servicing needs at any given moment had to be known far in advance in order to deliver services in time. UN ويتعين أن تكون الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في أي لحظة معروفة سلفا من أجل تقديم الخدمات في الوقت المناسب.
    Biennial cost of conference-servicing functions taken over from UNIDO in 1995 11.1 UN كلفة السنتين لمهام خدمات المؤتمرات المنقولة من اليونيدو في عام ١٩٩٥
    This body is expected to draw on the conference-servicing facilities of the United Nations, especially in its initial phase. UN ومن المنتظر أن تعتمد هذه الهيئة على خدمات المؤتمرات التي توفرها اﻷمم المتحدة، خاصة في مرحلتها اﻷولية.
    This body is expected to draw on the conference-servicing facilities of the United Nations, especially in its initial phase. UN ومن المنتظر أن تعتمد هذه الهيئة على خدمات المؤتمرات التي توفرها اﻷمم المتحدة، خاصة في مرحلتها اﻷولية.
    (i) Harmonizing policies and procedures at all conference-servicing centres of the Organization and improving shared workload management; UN ' 1` مواءمة السياسات والإجراءات في جميع مراكز المنظمة التي تقدم خدمات المؤتمرات وتحسين طريقة توزيع عبء العمل؛
    conference-servicing requirements under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management UN الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات
    The amount of $1,400,000 would provide for the required conference-servicing costs. UN وسيغطي مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ ١ دولار تكاليف خدمة المؤتمرات اللازمة.
    His delegation appreciated the role of the Committee on Conferences in helping bodies to make more efficient use of conference-servicing resources. UN وأعرب عن تقدير وفده للدور الذي تؤديه لجنة المؤتمرات في مساعدة الهيئات على زيادة فعالية استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    His Department considered, however, that further progress could only be made if a way were found of reserving conference-servicing capacities specifically for those activities. UN على أن إدارته ترى أنه لا يمكن إحراز مزيد من التقدم إلا إذا وجدت طريقة لتخصيص قدرات خدمة المؤتمرات لهذه اﻷنشطة حصرا.
    The current conference-servicing costs have been based on the following assumptions: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الافتراضات التالية:
    Delegations are further requested to provide the conference officers with a minimum of 30 copies of all prepared statements for conference-servicing purposes. UN ويرجى أيضا من الوفود أن توفر لمسؤولي المؤتمرات 30 نسخة على الأقل من جميع البيانات المعدة وذلك لأغراض خدمة المؤتمرات.
    Department for General Assembly and Conference Management at United Nations Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في مقر الأمم المتحدة والكيانات التنظيمية القائمة على خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Appropriate provisions for conference-servicing have also been made for one annual session. UN ورصدت أيضا الاعتمادات المناسبة لخدمة المؤتمرات من أجل دورة سنوية واحدة.
    Any additional conference-servicing requirements for the High-level Dialogue and the informal thematic debate would be reviewed, evaluated and their financial implications established once the relevant General Assembly decisions had been taken. UN وسيتم استعراض أية احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى والمناقشة المواضيعية غير الرسمية وتقييمها وإقرار آثارها المالية بمجرد أن تُتخذ مقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Thus, no additional conference-servicing resources would be required. UN ومن ثم، لن تكون هناك حاجة إلى أية موارد إضافية لخدمات المؤتمرات.
    The Committee is concerned about what appears to be underutilization of the conference-servicing capacity of the United Nations Office at Vienna. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما يبدو أنه نقص في الاستفادة من قدرة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    Table 1 Summary of the estimated conference-servicing workloads for documentation and meetings UN موجز أعباء العمل المتصلة بخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بالوثائق والاجتماعات
    In the establishment of working groups, account shall be taken of the availability of conference-servicing facilities. UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر.
    These indicators are global; the same information is presented for each conference-servicing duty station. UN وتعد هذه المؤشرات مؤشرات عامة؛ وتوفر المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات.
    As the Human Rights Council and its subsidiary bodies had placed the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva under considerable pressure, that situation should be monitored and thought should be given, within the integrated global management initiative, to sharing the additional documentation workload among all four conference-servicing duty stations. UN ونظرا لأن مجلس حقوق الإنسان والهيئات المتفرعة منه وضعت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف تحت ضغط كبير، فينبغي مراقبة هذا الوضع والتفكير بشأنه في إطار مبادرة متكاملة للإدارة الكلية، من أجل تقاسم عبء عمل الوثائق الإضافية بين مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمة مؤتمرات.
    Submission of requests through e-Meets 2.0 does not automatically guarantee approval of conference-servicing facilities. UN وتقديم طلبات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " لا يضمن تلقائياً الموافقة على إتاحة مرافق خدمة الاجتماعات.
    Continued collaboration with other international conference-servicing organizations through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work in all mandated areas with best industry practices. UN وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الأخرى التي تخدم المؤتمرات الدولية من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات وضع أسس لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع.
    Improved communication, decision-making and conference-servicing efficiency. UN تحسين كفاءة الاتصالات واتخاذ القرار وخدمة المؤتمرات.
    20. The decline in the overall utilization factor for conference-servicing resources was a matter of concern. UN ٢٠ - وأشار إلى أن الهبوط في المعامل اﻹجمالي للانتفاع بموارد خدمات المؤتمر أمر يثير اﻹنشغال.
    1. conference-servicing costs UN 1 - تكاليف خدمة للمؤتمرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus