We must reiterate that the peaceful use of nuclear energy demands a climate of mutual confidence and cooperation. | UN | ويجب علينا التأكيد مجددا على أن الاستخدام السلمي للطاقة النووية يتطلب جوا من الثقة والتعاون المتبادلين. |
We must advance at the regional level, increasing confidence and cooperation without being divided by hegemonies or power politics. | UN | ويجب أن نحدث تقدما على الصعيد الإقليمي، بزيادة الثقة والتعاون ودون أن تفرقنا الهيمنة أو سياسة القوى. |
Building confidence and cooperation, through frank dialogue, remains the avenue to achieving international peace and security. | UN | إن بناء الثقة والتعاون عن طريق الحوار الصريح يظل السبيل المفضي إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين. |
:: The strengthening of a climate of confidence and cooperation in outer space activities. | UN | :: في تعزيز أجواء الثقة والتعاون في الأنشطة الفضائية. |
We consider the Register to be a valuable tool for increasing confidence and cooperation among States providing an essential foundation for international peace and security. | UN | ونحن نعتبر أن السجل يشكِّل أداة قيِّمة لتعزيز الثقة والتعاون فيما بين الدول وركيزة أساسية للسلم والأمن الدوليين. |
We are confident that the establishment of this force will strengthen the spirit of confidence and cooperation in the region of south-eastern Europe. | UN | ونحن على ثقة بأن إنشاء هذه القوة سيعزز روح الثقة والتعاون في منطقة جنوب شرقي أوروبا. |
This contributes to a continental perspective based on confidence and cooperation. | UN | وهذا يسهم في تكوين منظور قاري يقوم على أساس الثقة والتعاون. |
Otherwise the atmosphere of confidence and cooperation within the Organization would suffer. | UN | وإلا حصل خلل في جو الثقة والتعاون السائد داخل المنظمة. |
The establishment of the force will strengthen the spirit of confidence and cooperation in the region. | UN | وإنشاء هذه القوة سيعزز روح الثقة والتعاون في المنطقة. |
We continue to make efforts to strengthen confidence and cooperation in the Persian Gulf region. | UN | وإننا نواصل بـــذل الجهود لتعزيز الثقة والتعاون في منطقة الخليج الفارسي. |
The lack of financial liquidity for United Nations activities had clouded the atmosphere of confidence and cooperation on which the Organization’s existence depended. | UN | وقد تسبب عدم توفر السيولة المالية لأنشطة الأمم المتحدة في تغييم جو الثقة والتعاون الذي يتوقف عليه وجود المنظمة ذاته. |
The NPT provides a framework of confidence and cooperation within which the development of nuclear energy for peaceful purposes can take place. | UN | وتوفر معاهدة عدم الانتشار إطارا من الثقة والتعاون من الممكن أن تطور ضمنه طاقة نووية للأهداف السلمية. |
Secondly, this project should help to develop confidence and cooperation between state institutions and Muslim communities. | UN | وثانيا، سيساعد هذا المشروع على تنمية الثقة والتعاون بين المؤسسات الحكومية والطوائف الإسلامية. |
That would further strengthen regional confidence and cooperation and ensure lasting peace and stability in the region. | UN | ومن شأن ذلك أن يزيد من تعزيز الثقة والتعاون الإقليميين وأن يكفل السلم والاستقرار الدائمين في المنطقة. |
Maintaining confidence and cooperation among the signatories of the Arusha Agreement is critical in this regard. | UN | ويتسم الحفاظ على الثقة والتعاون بين الأطراف التي وقعت اتفاق أروشا بأهمية حاسمة في هذا الصدد. |
Iran therefore decided to take yet other measures in order to remove any doubts about its intentions and to set the stage for mutual confidence and cooperation. | UN | ولذلك قررت إيران أن تتخذ تدابير أخرى لإزالة أي شكوك بشأن نواياها وللتمهيد لبناء الثقة والتعاون المتبادلين. |
We expect that, as we proceed on this track, reciprocal satisfaction of commitments in good faith will open yet further horizons for confidence and cooperation. | UN | ونتوقع، ونحن نمضي في هذا المسار، أن يفتح الوفاء المتبادل للالتزامات بحسن نية المزيد من آفاق الثقة والتعاون. |
Developments following President Salva Kiir's visit to Khartoum: additional steps to strengthen confidence and cooperation between the two countries | UN | ما بعد زيارة الرئيس سلفاكير: المزيد من الخطوات لتعزيز الثقة والتعاون بين البلدين |
Fortunately, recent positive developments in the Middle East have contributed to creating a climate of confidence and cooperation, and there is no need for any further confrontation. | UN | ومن حسن الحظ أن التطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط ساهمت في خلق مناخ من الثقة والتعاون ولا توجد حاجة الى أية مواجهات أخرى. |
The initiative to create a Regional Forum for the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) is another important gauge of the depth and strength of the confidence and cooperation in this part of the world. | UN | ومبادرة إنشاء المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا مقياس هام آخر لعمق وقوة الثقة والتعاون في هذا الجزء من العالم. |
He can conduct on-site missions and engage in preventive diplomacy, and promote dialogue, confidence and cooperation. | UN | ويجوز له إجراء زيارات موقعية والقيام بالدبلوماسية الوقائية وتعزيز الحوار والثقة والتعاون. |