"confusing" - Traduction Anglais en Arabe

    • مربكة
        
    • مربك
        
    • محير
        
    • محيّر
        
    • مربكا
        
    • مشوش
        
    • مربكاً
        
    • الخلط بين
        
    • مشوشة
        
    • مُربك
        
    • تخلط
        
    • محيراً
        
    • مشوشاً
        
    • المربكة
        
    • محيرة
        
    The asylum process often appears confusing, frightening and humiliating. UN وكثيرا ما تبدو عملية اللجوء مربكة ومخيفة ومهينة.
    It's just that all these human rules and customs are so confusing. Open Subtitles انها مجرد أن كل هذه القواعد الإنسان والعادات هي مربكة جدا.
    I'll admit, this modern world is a bit confusing. Open Subtitles أعترف أنّ هذا العالَم الحديث مربك بعض الشيء
    People think of you differently perhaps. This is confusing. Open Subtitles الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف هذا محير
    Oh, yeah! I don't know how that could be confusing. Open Subtitles اوه اجل, لا اعرف كيف سيكون هذا امر محيّر
    This is confusing and everything, and I can't just walk in off the street and do your job instantaneously. Open Subtitles هذا مربكا وكل شيء، وأنا لا يمكن أن مجرد المشي في الشارع قبالة والقيام بعملك على الفور.
    Don't get fooled by the X. I know that's confusing. Open Subtitles إحذر ان تنخدع بالإكس, أنا أعلم أن ذلك مشوش
    It's kind of turning me on, but I really have to pee, so it's, like, so confusing. Open Subtitles هو نوع من تحول لي على، ولكن أنا حقا أن تبول، لذلك، مثل، مربكة جدا.
    It's better this way. These Wraith facilities are very confusing. Open Subtitles هذه الطريقة هي الأفضل منشآت الريث هذه مربكة جدا
    friend, confidant, occasional guest star in some confusing dreams that remind me a woman's sexuality is a moving target. Open Subtitles شخصية ثانية تتواجد في أحلام مربكة وهذا يذكرني ، أن المرأة في نشاط جنسي هي هدف متحرك
    It's only once we got out into the real world that everything got so difficult, so confusing. Open Subtitles ما حدث عندما أستطعنا الخروج الى العالم الحقيقي أن كل شيء أصبح صعب، مربك جدا.
    It got so fucking confusing in those final moments. Open Subtitles يا إلهي، أصبح الشجار مربك في اللحظات الأخيرة
    The report was confusing and imprecise, and there was no justification for the proposals it contained. UN وأضاف أن التقرير مربك وغير دقيق، وليس هناك أي مبرر للمقترحات الواردة فيه.
    Listen, sex seems very complicated and confusing, but it's very simple. Open Subtitles اسمع ، يبدو الجنس محير ومعقد جداً ولكنه بسيط جداً
    This is confusing since there is a separate object of expenditure for purchase of equipment. UN وهذا أمر محير ﻷن هناك وجه انفاق منفصل متعلق بشراء المعدات.
    But it's confusing'cause everything seemed fine with you guys. Open Subtitles لكن الأمر محيّر لإنه كل شئ يبدو جيداً معكم
    I don`t think l`ve ever been through anything so confusing. Open Subtitles لا اعتقد بانى مررت بشئ مربكا الى هذه الدرجه
    We have searched for every glimmer of truth in a confusing and often troubling context, in which doublespeak is rampant and hypocrisy is what we share the most. UN وبحثنا عن بصيص من الحقيقة في سياق مشوش وأحيانا مقلق، يسود فيه التلاعب بالألفاظ، ويشكل النفاق الشيء الذي نشترك فيه أكثر من كل شيء آخر.
    Must have been confusing watching your complainant walk into her stalker's building. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان مربكاً تُشاهد المشتكية داخلة إلى بناية مُطاردها
    However, the principle was realized differently in the judicial and arbitral contexts, and it was important to avoid confusing the two. UN واستدرك قائلا، إن المبدأ قد تحقق بطريقة مختلفة في السياقين القضائي والتحكيمي، ومن الأهمية بمكان تجنب الخلط بين الاثنين.
    The Committee also notes some seemingly confusing information on the prevalence of abuse and neglect of children. UN وتلاحظ أيضاً أن بعض المعلومات المقدمة بشأن انتشار حالات إيذاء الأطفال واستغلالهم تبدو مشوشة.
    Well, obviously the divorce is confusing and emotional for both of you, but you can imagine how overwhelming it is for Oliver. Open Subtitles حسناً من الواضح أن الطلاق مُربك وعاطفي إليكما لكن تستطعان تصوّر كم هو كبير بالنسبة لأوليفر
    I really think you're confusing me with someone else. Open Subtitles أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر.
    Although, it was confusing to see pink ribbons on dairy yogurt containers. Open Subtitles مع أنه كان محيراً مشاهدة الأشرطة الوردية على عُلب زبادي الألبان.
    But it must be really confusing for you that he's not here. Open Subtitles لكن ربما يكون حقاً الامر مشوشاً لك انه ليس موجود هنا
    They can't handle the confusing feelings brought on by the combination of your delicate features and muscular build. Open Subtitles و لا تستطيع تحمل هذه المشاعر المربكة التي أظهرت خليطًا من جانبك الناعم و هيئتك الرجولية
    Okay, that may be the most confusing phone greeting Open Subtitles حسنا، هذه قد تكون اكثر تحية هاتفية محيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus