I would also like to congratulate the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | كذلك أود أن أهنئ رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، السفير ناصر عبد العزيز النصر. |
I congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election and wish him great success in the coming year. | UN | كما أهنئ رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق خلال العام الذي أمامنا. |
Allow me first to congratulate the President of this body, Mr. Ali Abdussalam Treki. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أهنئ رئيس هذه الهيئة، السيد علي عبد السلام التريكي. |
We would like to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session for his excellent work. | UN | ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين على عمله الممتاز. |
My delegation wishes to congratulate the President of the General Assembly on convening this meeting soon after the presentation of the Secretary-General's report. | UN | ويود وفد بلادي أن يهنئ رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة بعد وقت وجيز من عرض تقرير الأمين العام. |
I congratulate the President of the General Assembly on choosing climate change as a central theme of this general debate. | UN | وهنا أهنئ رئيس الجمعية العامة باختياره مسألة تغير المناخ موضوعا محوريا لهذه المناقشة العامة. |
Let me take this opportunity to acknowledge the leadership and tireless work of Mr. Joseph Deiss as President of the General Assembly during the past session, and to congratulate the President of the current session on his election. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأنوه بقيادة السيد جوزيف ديس وبعمله الدؤوب إبان ترؤسه للجمعية العامة في دورتها المنصرمة، وأن أهنئ رئيس الدورة الحالية على انتخابه. |
It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Moreover, I take this opportunity to congratulate the President of the fifty-eighth session, Mr. Julian Hunte, on his dedication and on the successful fulfilment of his responsibilities. | UN | وعلاوة على ذلك، اغتنم هذه الفرصة كي أهنئ رئيس الدورة الثامنة والخمسين، السيد جوليان هنت، على تفانيه وعلى النجاح في الاضطلاع بمسؤولياته. |
I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session. | UN | كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر. |
First of all, I would like to congratulate the President of the General Assembly and to extend to him my best wishes for success in the important task of guiding the work of the fifty-third session of the General Assembly of this Organization. | UN | وأود في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وأعرب له عن أطيب تمنياتي بالنجاح في مهمته الهامة وهي توجيه أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لهذه المنظمة. |
On behalf of the delegation of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, which I have the honour to lead, I would like to congratulate the President of the General Assembly on his election to chair this sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبالنيابة عن وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، الذي أتشرّف بقيادته، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
At the very outset, allow me to congratulate the President of the Assembly at its sixty-fourth session and the other members of the Bureau on their election, and to express our full support to their future work. | UN | واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودهم في المستقبل. |
At the same time, I wish to congratulate the President of the Assembly at its sixty-third session, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his successful presidency. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على رئاسته التي تكللت بالنجاح. |
I would like to congratulate the President of the General Assembly on the manner in which he has been conducting our work. His personal endeavours have largely contributed to the results so far achieved at this session. | UN | أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بالطريقة الممتازة التي يدير بها أعمالنا، كما أن مساعيه الشخصية أسهمت بشكل كبير فيما حققناه من نتائج حتى الآن خلال هذه الدورة. |
I would also like to congratulate the President of the General Assembly at its sixtieth session and to express my determination to work closely with him for the realization of the Assembly's goals. | UN | كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين وأن أعرب عن تصميمي على العمل معه بشكل وثيق من أجل تحقيق أهداف المنظمة. |
Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): First and foremost, I wish to congratulate the President of the General Assembly on taking this initiative. | UN | السيد سولر توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): أولاً، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على اتخاذ هذه المبادرة. |
Mr. Tavares (Portugal): At the outset, I would like to congratulate the President of the International Criminal Court. | UN | السيد تافاريس (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أهنئ رئيس المحكمة الجنائية الدولية. |
We wish to congratulate the President of the Assembly at its sixty-fifth session and to reiterate the thanks of the Burundi delegation to his predecessor for his remarkable work. | UN | ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وأن نكرر شكر وفد بوروندي لسلفه على عمله الرائع. |
We would also like to congratulate the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, for her outstanding work at the helm of the highest legal body. | UN | ونود أيضا أن نهنئ رئيس المحكمة، القاضية روزالين هيغينـز، على العمل الرائع الذي قامت به في رئاسة أعلى هيئة قضائية. |
congratulate the President of the Dominican Republic for the realization of the ICT Village of Constanza and the President of Madagascar for the realization of the ICT Village of Sambaina as prototype of implementation of country-wide projects; | UN | يهنئ رئيس الجمهورية الدومينيكية على إنشاء قرية كونستانزا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويهنئ رئيس مدغشقر على إنشاء قرية سامباينا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصفتها نموذجا أوليا لتنفيذ المشاريع على نطاق البلد؛ |
In that regard, the EU would like to take this opportunity to congratulate the President of the Council, Ambassador Hamidon Ali, as well as his predecessor, Ambassador Sylvie Lucas, for their role in steering the revitalization of the Council. | UN | وفي ذلك الصدد، يود الإتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة لتهنئة رئيس المجلس، السفير حميدون علي، فضلاً عن سلفه، السفيرة سيلفي لوكاس، على دورهما في توجيه تنشيط المجلس. |
Mr. Cassar (Malta): Allow me at the outset to congratulate the President of the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | السيد كسار )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي بداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامـــة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |