"connection with this" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتعلق بهذا
        
    • يتصل بهذا
        
    • يتصل بهذه
        
    • بصدد هذا
        
    • صلة بهذا
        
    In connection with this offense a total of 392 people were prosecuted in 2013, including 14 women. UN وفيما يتعلق بهذا الجرم حوكم في عام 2013، ما مجموعه 392 شخصا بينهم 14 امرأة.
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة:
    In connection with this incident, the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan has been authorized to state the following: UN وفيما يتصل بهذا الحادث، أذن لوزارة خارجية أذربيجان إعلان ما يلي:
    In connection with this election, I should like to bring the following matters to the attention of the members of the General Assembly. UN وفيما يتصل بهذا الانتخاب، أود أن أسترعي اهتمام أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    The Non-Aligned Movement has stressed the general criteria that must be borne in mind in connection with this process. UN لقد أكدت حركة عدم الانحياز المعايير العامة التي يجب أن توضع في الاعتبار فيما يتصل بهذه العملية.
    In connection with this election, I should like to bring the following matters to the attention of the members of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بهذا الانتخاب أوجه عناية أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    In connection with this report, I should like to make two small corrections to paragraph 7. UN وفيما يتصل بهذا التقرير، أود أن أدخل تصويبين طفيفين على الفقرة ٧.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/65/L.13. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/65/L.13.
    In connection with this expanded role for the Council, the speaker cited, as an example of good progress, the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN وفيما يتصل بهذا الدور الموسع للمجلس، أشار المتكلم إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة التابع لمجلس الأمن، كنموذج للتقدم الجيد.
    The Commission also took note of the views expressed in the presentation by Argentina of its submission in connection with this note verbale. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالآراء المعرب عنها أثناء عرض الأرجنتين طلبها فيما يتصل بهذه المذكرة الشفوية.
    We deplore the action that occurred in connection with this matter. UN إننا نشجب اﻹجراء الذي وقع فيما يتصل بهذه المسألة.
    In connection with this incident, the local military commander, Col. Johnny J. Lumintang, apologized to the Catholics in East Timor. UN وقد قام القائد العسكري المحلي، العميد جوني ج. لومينتاغ بتقديم الاعتذار للكاثوليك في تيمور الشرقية بصدد هذا الحادث.
    UNMIK police arrested two suspects in connection with this attack. UN وقد اعتقلت شرطة البعثة شخصين اشتبه في أن لهما صلة بهذا الاعتداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus