We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its first report. | UN | ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول. |
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of its second report. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني. |
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of the report. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
In order to enable the General Assembly to consider the draft resolution before it today, it will be necessary to reopen our consideration of agenda item 50. | UN | وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار المعروض عليها اليوم، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 50 جدول الأعمال. |
We believe that the Third Committee took that action because it chose to consider the draft resolution before us according to its merits. | UN | ونرى أن اللجنة الثالثة اتخذت ذلك الإجراء لأنها اختارت أن تنظر في مشروع القرار المعروض علينا على أساس جدارته. |
May I take it that the General Assembly agrees to consider the draft resolution directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في مشروع القرار مباشرة في جلسة عامة؟ |
Before proceeding to consider the draft resolution before us, I call on the representative of Bosnia and Herzegovina. | UN | وقبل أن نبدأ النظر في مشروع القرار المعروض علينا، أعطي الكلمة لممثل البوسنة والهرسك. |
We shall now proceed to consider the draft resolution contained in paragraph 46 of the report of the Ad Hoc Working Group. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
This would require the Finance Committee to consider the draft resolution and to make its recommendations on it available to the Council and the Assembly. | UN | وسيتطلب ذلك من لجنة المالية النظر في مشروع القرار وتقديم توصيات بشأنه إلى المجلس والجمعية. |
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee. | UN | سنبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض. |
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in its first report. | UN | سنبدأ اﻵن النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في تقريرها اﻷول. |
In view of the desire of the sponsors to dispose of this item expeditiously, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution. | UN | بالنظر إلى رغبة مقدمي مشروع القرار في البت في هذا البند بسرعة، أود أن أستشير الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار. |
The Committee then proceeded to consider the draft resolution as a whole and heard statements by the representatives of Colombia, the Islamic Republic of Iran, Malaysia, the Bahamas, Egypt, Croatia and the Sudan. | UN | ثم شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار ككل، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كولومبيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وماليزيا، وجزر البهاما، ومصر، وكرواتيا، والسودان. |
Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to consider the draft resolution contained in document A/62/L.16. | UN | وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.16. |
We shall now proceed to consider the draft resolution contained in document A/ES-10/L.4/Rev.1. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.4/Rev.1. |
The CHAIRPERSON asked whether the Committee wished to consider the draft resolution paragraph by paragraph. | UN | 50- الرئيسة: سألت عما ان كانت اللجنة ترغب في النظر في مشروع القرار فقرة فقرة. |
In this connection, we wish to express our sincere thanks to you, Sir, for convening this important meeting of the plenary to allow the General Assembly to consider the draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن خالص شكرنا لكم، سيدي، على عقد هذه الجلسة العامة الهامة لتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار. |
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Ad Hoc Committee in paragraph 103 of its report contained in document A/58/422. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 103 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/422. |
The General Assembly was informed that it would consider the draft resolution to be submitted under agenda item 34 at a later date to be announced. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أنها سوف تنظر في مشروع القرار الذي سيقدم في إطار البند ٣٤ في وقت لاحق يعلن فيما بعد. |
We ask this Assembly to consider the draft resolution which we have submitted on this subject with a view to a more systematic and effective organization of assistance in mine-clearing. | UN | إننا نطلب إلى هذه الجمعية أن تنظر في مشروع القرار الذي قدمناه بشأن هذا الموضوع وذلك بهدف القيام بتنظيم يشمل قدرا أكبر من المنهجية والفعالية للمساعدة في مجال إزالة اﻷلغام. |
We shall first consider the draft resolution contained in document A/63/648/Add.1. | UN | ونبدأ أولا بالنظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/648/Add.1. |