"considered the reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظرت في تقريري
        
    • نظرت في تقارير
        
    • نظر في تقارير
        
    • نظر في تقريري
        
    • نظرت في تقريريْ
        
    • نظرت في تقرير
        
    • نظرت في تقريرَي
        
    • نظرها في تقريري
        
    • نظرت في التقارير
        
    • نظرنا في تقارير
        
    • نظرنا في تقريري
        
    • نظر في التقارير
        
    • نظرت في تقريريّْ
        
    • نظر في تقرير
        
    • ونظر في التقارير الواردة
        
    Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    " Having considered the reports of the Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research, UN " وقد نظرت في تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    The innovative universal periodic review mechanism was fully operational and had considered the reports of more than 80 countries. UN كما أن آلية الاستعراض الدوري الشامل المبتكرة تعمل بكامل طاقتها حيث نظرت في تقارير ما يزيد على 80 بلداً.
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    " Having considered the reports of the Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research, UN " وقد نظرت في تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    " Having considered the reports of the Committee on its thirty-fourth, thirty-fifth and thirty-sixth and thirty-seventh, thirty-eight and thirty-ninth sessions, UN " وقد نظرت في تقريري اللجنة عن دوراتها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the support account for peacekeeping operations UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    Having considered the reports of the Commission on the work of its resumed fortieth and its forty-first sessions, UN وقد نظرت في تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة() ودورتها الحادية والأربعين()،
    Having considered the reports of the Secretary-General and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام() والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث()،
    The General Assembly, having considered the reports of the Secretary-GeneralA/52/792 and A/52/815. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions:A/52/868. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(.
    and having considered the reports of the Secretary-GeneralA/52/792 and A/52/815. UN ، وبعد أن نظرت في تقريري اﻷمين العام)٣٨)٣٨( A/52/792 و A/52/815.
    Having considered the reports of the Secretary-GeneralA/C.5/52/54/Rev.1 and A/C.5/52/56. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the status of the International Covenants on Human Rights (E/CN.4/1998/83 and E/CN.4/1998/84), UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان E/CN.4/1998/83) وE/CN.4/1998/84(،
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية،
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية،
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Having considered the reports of the Executive Director on chemicals management, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية،
    Having considered the reports of the Secretary-General of 9 May 1994 (S/1994/555) and 17 September 1994 (S/1994/1067 and Add.1), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٩ أيار/مايو ١٩٩٤)S/1994/555( و ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤S/1994/1067) و Add.1(،
    Having considered the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories, * Reissued for technical reasons. UN إذ نظرت في تقريريْ اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان والشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)١(،
    “Having considered the reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twentieth and twenty-first sessions, UN " وقد نظرت في تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Logistics Base and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريرَي الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع،
    81. By its resolution 66/239, the General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget, appropriated $281,036,100 gross for the Tribunal's budget for the biennium 2012-2013. UN 81 - بموجب القرار 66/239، قررت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة، أن تعتمد مبلغا إجماليه 100 036 281 دولار لميزانية المحكمة لفترة السنتين 2012-2013.
    Having considered the reports of the Administrator of UNDP, UN وقد نظرت في التقارير التي أعدها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    " Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    As I mentioned earlier, having considered the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission at this meeting of the Committee of the Whole, those reports will be considered and formally adopted at the forthcoming plenary meeting. UN كما ذكرت آنفا، بعد أن نظرنا في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة في جلسة اللجنة الجامعة هذه، سننظر في هذين التقريرين، ونعتمدهما رسميا في الجلسة العامة المقبلة.
    Having considered the reports on the workshops referred to in paragraphs 32 - 37 of decision 5/CP.7,1 UN وقد نظر في التقارير المتعلقة بحلقات العمل المشار إليها في الفقرات 32-37 من المقرر 5/م أ-7(1)،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريريّْ الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    9. At its third session, the COP initiated the review of the implementation of the Convention and considered the reports from affected African country Parties as well as reports from developed country Parties, United Nations agencies and bodies, and intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs) through the means of panel discussions. UN 9- وشرع مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، ونظر في التقارير الواردة من البلدان الأطراف الأفريقية المتضررة، فضلاً عن التقارير الواردة من الأطراف من البلدان المتقدمة، ووكالات وهيئات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وذلك من خلال حلقات نقاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus