"consists of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتألف من
        
    • تتألف من
        
    • ويتألف من
        
    • فتتألف من
        
    • مباشر من الصانع
        
    • وتتألف المحكمة من
        
    • ويتكون مجلس
        
    • ويشكل من
        
    It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. UN وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات.
    It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. UN وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات.
    It consists of the Human Rights Section and the Child Protection and Gender Units. UN وهو يتألف من قسم حقوق الإنسان ووحدتي حماية الطفل والشؤون الجنسانية.
    It consists of the Supreme Court, High Court and the Lower Courts. UN وهي تتألف من المحكمة العليا، والمحكمة العالية والمحاكم الأدنى درجة.
    It consists of the Korean peninsula and 4,198 islands around it, extending over a total area of 222,200 square kilometers. UN وهي تتألف من شبه الجزيرة الكورية و198 4 جزيرة حولها، وتبلغ مساحتها 200 222 كيلومتر مربع.
    The resulting structure is three-tiered and consists of the Trade and Development Board, the Commissions, which report to the Board, and the meetings of experts, which report to the Commissions. UN والهيكل الذي نجم عن ذلك هيكل من ثلاث طبقات، تتألف من مجلس التجارة والتنمية، واللجان، التي ترفع تقاريرها الى المجلس، واجتماعات الخبراء، التي ترفع تقاريرها الى اللجان.
    Chaired by the Special Representative of the Secretary-General, it consists of the United Nations country team representatives; UN وهو برئاسة الممثل الخاص للأمين العام، ويتألف من ممثلي الفريق القطري للأمم المتحدة؛
    It consists of the Human Rights Section and the Child Protection and Gender Units. UN وهو يتألف من قسم حقوق الإنسان ووحدتي حماية الطفل والشؤون الجنسانية.
    It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed by the Tribunal or by the Registrar with the approval of the President. UN وهو يتألف من المسجل ونائب مسجل وموظفين آخرين تعينهم المحكمة أو المسجل بموافقة الرئيس.
    It consists of the Registrar and a Deputy Registrar and other staff appointed with the approval of the Tribunal or by the Registrar in consultation with the President. UN وهو يتألف من مسجل ونائب مسجل وموظفين آخرين يعينون بموافقة المحكمة أو بواسطة المسجل بالتشاور مع الرئيس.
    The review shall be carried out by a performance review panel that consists of the following members: UN وسيُجري الاستعراض فريق مكلف باستعراض الأداء يتألف من الأعضاء التالين:
    The total accrued liability figure for the programme therefore consists of the present value of: UN وعليه، فإن مجموع الالتزامات المستحقة للبرنامج يتألف من القيمة الراهنة لما يلي:
    The right of ownership of plots of land consists of the right of the owner to individual or joint possession, use and disposal thereof. UN والحق في الممتلكات العقارية يتألف من القيام، على نحو فردي أو مشترك، بحيازة قطعة الأرض واستخدامها والتصرف فيها.
    It consists of the Administration of Justice Unit, the Human Resources Operations Section and the Staff Development and Learning Section. UN والدائرة تتألف من وحدة إقامة العدل وقسم عمليات الموارد البشرية وفرع التدريب وتطوير مهارات الموظفين.
    The chief legislative power belongs to the Government, which consists of the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and Ministers. UN وتضطلع الحكومة بممارسة السلطة التنفيذية، وهي تتألف من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء.
    It consists of the Deputy Ministers for Foreign Affairs and Deputy Ministers or competent authorities in the defence and public security sectors. UN وهي تتألف من نواب وزراء الخارجية ونواب الوزراء أو المسؤولين المختصين في قطاعي الدفاع واﻷمن العام.
    It consists of the Chief Justice, Deputy Chief Justice and not less than three other judges. UN وهي تتألف من رئيس القضاة ونائبه وثلاثة قضاة آخرين على اﻷقل.
    It consists of the Office of the Chief, the Management Information System (MIS) and Electronic Data-Processing Units, and the Personnel, Finance and Budget and General Service Sections. UN وهي تتألف من مكتب الرئيس، ووحدتي نظام المعلومات اﻹدارية والتجهيز الالكتروني للبيانات، وأقسام شؤؤن الموظفين، والشؤون المالية والميزانية، والخدمات العامة.
    Its collegial body is the Council of Ministers, chaired by the President of the Republic and consists of the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries of State. UN وتتمثل هيئتها في مجلس الوزراء الذي يرأسه رئيس الجمهورية ويتألف من رئيس الوزراء ووزراء الدولة.
    7. The Island Court consists of the Island Magistrate and two councillors. UN ٧ - أما محكمة الجزيرة فتتألف من قاضي الجزيرة ومستشاريـن.
    Manufacturing consists of the design, development, production, assembly, licensed production and sublicensing, repair, maintenance or modification (including refurbishing and cannibalization) of small arms and light weapons, their parts and components and ammunition. UN التصنيع - يقصد بذلك عمليات التصميم أو التطوير أو التجميع أو الإنتاج بموجب ترخيص مباشر من الصانع الأصلي أو من الباطن، أو الإصلاح، أو الصيانة، أو التعديل (بما في ذلك عمليات التجديد والإبدال) الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها.
    The Tribunal consists of the following organs: UN وتتألف المحكمة من الهيئات الآتية:
    It consists of the Prime Minister of the Republic and his deputies, ministers, chairpersons of State committees and the head of Government of the Republic of Qoraqalpog'iston. UN ويتكون مجلس الوزراء من رئيس الوزراء بجمهورية أوزبكستان، ونوابه، والوزراء ورؤساء لجان الدولة ورئيس حكومة جمهورية كاراكالباكستان.
    This is the highest authority in the State and consists of the rulers of all the Emirates that make up the Federation or their alternates in their Emirate in the event of their absence. UN هو السلطة العليا في الدولة، ويشكل من حكام جميع الإمارات المكونة للاتحاد، أو من يقوم مقامهم في إماراتهم، في حال غيابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus