"conspiring" - Traduction Anglais en Arabe

    • التآمر
        
    • تتآمر
        
    • يتآمر
        
    • يتآمرون
        
    • بالتآمر
        
    • تآمر
        
    • والتآمر
        
    • نتآمر
        
    • يتآمران
        
    • تتأمر
        
    • مؤامرة
        
    • يتأمر
        
    • يتأمرون
        
    • تآمرت
        
    • تتآمرون
        
    From the Government's viewpoint, these individuals were arrested for conspiring with enemy forces to overthrow the lawful Government. UN ومن وجهة نظر الحكومة، فإن هؤلاء الأفراد قُبض عليهم بسبب التآمر مع قوى معادية وبهدف إسقاط الحكومة الشرعية.
    It also acquitted all three of the other Accused of conspiring to commit genocide before 7 April 1994. UN كما برّأت المتهمين الثلاثة الآخرين من تهمة التآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية قبل 7 نيسان/أبريل 1994.
    Finally, the oil company, Transredes, was conspiring politically, and we therefore decided to nationalize its properties -- oil and gas pipelines. UN أخيرا، تكشف لي أن شركة النفط ترانسريدز كانت تتآمر سياسيا، ولذلك قررنا تأميم ممتلكات الشركة - أنابيب النفط والغاز.
    It has been conspiring to complement them with various terrorist and espionage networking activities inside Ethiopia. UN فهو يتآمر لكي يكملها بمختلف أنشطة إقامة شبكات إرهابية وتجسسية داخل إثيوبيا.
    That is why they are conspiring in Venezuela, Bolivia, Ecuador and many other countries on our continent, and it is why they pursue the campaign against the heroic Republic of Cuba. UN ولهذا، يتآمرون في فنزويلا وبوليفيا وإكوادور وبلدان أخرى كثيرة في قارتنا، ويشنون الحملة ضد جمهورية كوبا الباسلة.
    Specifically, he was charged with conspiring and attempting to kill his ex-wife in a bomb blast, caused by a device installed in a cassette player. UN وقد اتهم تحديدا بالتآمر على زوجته السابقة ومحاولة قتلها بتفجير قنبلة، بواسطة أداة وُضعت داخل مسجّلة.
    They had been arrested for alleged offences such as conspiring to subvert the Government, leaking State secrets or endangering State security. UN فقد أُلقي القبض عليهم بسبب جرائم مدعاة مثل التآمر بغية تخريب الحكم، أو إفشاء أسرار الدولة، أو تعريض أمن الدولة للخطر.
    Information should be provided on the number of persons arrested and charged on grounds of conspiring against public order and on the suspension of their rights. UN وأشارت إلى ضرورة تقديم معلومات بشأن عدد من اعتقلوا ونسبت إليهم تهم التآمر على النظام العام، وبشأن تعليق حقوقهم.
    Sinking or destroying a vessel at sea or in the air, or attempting or conspiring to do so, UN :: إغراق أو تدمير مركبة بحرية أو جوية، أو محاولة ذلك أو التآمر للقيام به،
    The penalty for the offence of conspiring against another State (Penal Code, article 338) is stated to be imprisonment for up to 5 years. UN تنص المادة 338 من القانون الجنائي على معاقبة جريمة التآمر ضد دولة أخرى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    23. Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so. UN ' ٢٣ ' إغراق وتدمير السفن في البحار أو محاولة ذلك أو التآمر لهذا الغرض.
    So, are these two women who purportedly hate one another conspiring to cover up the truth? Open Subtitles لكنها لا يمكن أن تكون كذلك لذلك، هاتين المرأتين التين حتما تبغضان واحدة الاخرى تتآمر للتغطية على الحقيقة؟
    Do you time it so we arrive at the exact same moment every morning, or is it just the heavens conspiring against me? Open Subtitles أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟
    You are conspiring with at least two clones. Open Subtitles أنت تتآمر مع إثنتان من المستسخات على الأقل.
    Jules, you really can't think that the universe is conspiring against you. Open Subtitles جولز , حقا لايمكنك الاعتقاد أن الكون يتآمر ضدك
    I'm not going anywhere till I find out who's conspiring against me. Open Subtitles لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي.
    Not unless my wife, lawyer, and internist are conspiring against me. Open Subtitles ليس إلا لو زوجتي، ومحاميّ، و طبيبي يتآمرون ضدي
    I gave you a life, and you repaid me by conspiring with my enemies. Open Subtitles أعطيتكما حياة ورددتما لي المعروف بالتآمر مع أعدائي
    The ambassador of the United States was clearly the primary human element conspiring against the United States Government. UN وكان سفير الولايات المتحدة بشكل واضح العنصر الإنساني الرئيسي الذي تآمر ضد حكومة الولايات المتحدة.
    Operating an unregistered portal gun, radicalizing a Summer, conspiring with a traitorous Rick. Open Subtitles تشغيل بندقية بوابة غير مسجلة، تطرف الصيف، والتآمر مع ريك خائن.
    Malachi, if you are listening, Standing Bear and I are conspiring as we speak to uncover all your criminal activities. Open Subtitles مالاكاي , إن كنت تستمع , الدب الواقف و أنا نتآمر بينما نتحدث لكشف كل أنشطتك الإجرامية
    Well, to a grand jury, it's going to look like two witnesses conspiring to cover up election fraud. Open Subtitles في أعين هيئة المحلفين سيبدو هذا كما لو أن الشاهدين يتآمران لإخفاء جريمة التلاعب بالانتخابات
    Now, the good news is it was clearly self-defense, and I can prove that she was conspiring to murder me. Open Subtitles والآن، الأخبار السارة هي إنه من الواضح إنه دفاع عن النفس، ويمكنني أن أثبت إنها كانت تتأمر لقتلي.
    However, if she is innocent, then why was she seen conspiring with known Separatist terrorist Open Subtitles ومع ذلك , اذا كانت بريئه , اذا لماذا ترى ان هناك مؤامرة مع الارهابية الانفصالية المعروفة
    We believe Senator Clovis is conspiring with the Separatists. Open Subtitles (نحن نعتقد أن السيناتور، (كلوفيس يتأمر مع الانفصاليون
    I overheard the wizard's assistants conspiring in the woods. Open Subtitles لقد سمعت مساعدي الساحر يتأمرون عليك في الغابة
    Has it dawned on you that your princess may be conspiring with a wicked sorceress to destroy us all? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن أميرتك قد تكون تآمرت مع تلك الساحرة الشريرة لتدمرنا جميعًا؟
    I saw you guys conspiring upstairs. Open Subtitles لقد رأيتكم تتآمرون عند الأدراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus