2008 Director, Japan Information Centre, Consulate-General of Japan in New York | UN | 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك |
2008 Director, Japan Information Centre, Consulate-General of Japan in New York | UN | 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك |
" Early in the morning of 6 February 2000, the premises of the Honorary Consulate-General of Austria in Malmö was damaged. | UN | " في ساعة مبكرة من صباح يوم 6 شباط/فبراير 2000، لحقت أضرار بمبنى القنصلية العامة الفخرية للنمسا في مالمو. |
The following day, nine Iranian diplomats and a journalist were ferociously gunned down inside the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-i-Sharif. | UN | وفي اليوم التالي قتل تسعة دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني بإطلاق النار عليهم بوحشية داخل القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف. |
Cons. Adriana González Félix Consulate-General of Mexico | UN | القنصل أدريانا غونساليس فيليكس القنصل العام للمكسيك |
12. The premises of the Iranian Consulate-General in Mazar-e-Sharif was still occupied by Taliban forces, and there was no information on their condition. | UN | ٢١ - وأضاف أن قوات الطالبان لا تزال تحتل مباني القنصلية العامة في مزار الشريف، وأنه ما من معلومات عن وضعها. |
Caterina M. Tabacco Sanguinetti Liaison Officer, Border Project for Minors, Consulate-General of Mexico | UN | ضابطة الاتصال المعنية بمشروع القصّر في مناطق الحدود، القنصلية العامة للمكسيك |
Sole negotiator, to conclude an agreement on the exchange of the premises of the Royal Thai Consulate-General in Hong Kong, 1989. | UN | المفاوض الوحيد، لإبرام اتفاق بشأن تبادل أماكن عمل القنصلية العامة لمملكة تايلند في هونغ كونغ، 1989. |
It was doused by the staff of the Consulate-General, leaving permanent stains on the pavement. | UN | وقد قام موظفو القنصلية العامة بإخمادها، حيث خلفت بقعا دائمة على الرصيف. |
On the morning of 5 April, representatives of the Consulate-General went to the detention centre and were seen by the inspector during the afternoon. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، توجه موظفون من القنصلية العامة إلى مركز الاحتجاز واستقبلهم مفتش الشرطة في المساء. |
Germany reported on further prosecutions in the case of the attack on the Turkish Consulate-General in Karlsruhe, Germany. | UN | وأبلغت ألمانيا عن عمليات مقاضاة أخرى في قضية الهجوم على القنصلية العامة في كارلسروه، ألمانيا. |
Liaison between the Governor and the Island Council is conducted by a Commissioner for Pitcairn, usually based in the premises of the British Consulate-General in Auckland. | UN | أما الاتصال بين الحاكم ومجلس الجزيرة فيضطلع به مفوض لبيتكيرن، مقره عادة هو القنصلية العامة البريطانية في أوكلاند. |
1998-2000 Chief Consul, Consulate-General of Japan at Mumbai, India | UN | 1998-2000 قنصل عام، القنصلية العامة لليابان في مومباي، الهند |
2002–2004: Deputy Consul-General and Deputy Chief of Staff, Consulate-General of China, New York | UN | 2002-2004 نائب القنصل العام ونائب الرئيس، القنصلية العامة للصين، نيويورك |
Expressing its grave concern at the capture by the Taliban of the Consulate General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-e-Sharif and at the fate of the personnel of the Consulate-General and of other Iranian nationals missing in Afghanistan, | UN | وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء اعتقال الطالبان للقنصل العام لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار الشريف، وبشأن مصير موظفي القنصلية العامة والمواطنين اﻹيرانيين اﻵخرين المفقودين في أفغانستان، |
He also expressed, on behalf of the Council members, deep concern at the report of the capture by the Taliban of the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-e-Sharif and the rough treatment of its personnel. | UN | كما أعرب باسم أعضاء المجلس، عن القلق الشديد إزاء أنباء قيام طالبان باحتلال القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف والتحرش بالعاملين فيها بصورة فظة. |
The President demanded the immediate release of the personnel of the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran as well as the IRNA correspondent in the city. | UN | وطالب الرئيس باﻹفراج فورا عن العاملين في القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية، وعن مراسل وكالة اﻷنباء اﻹيرانية في المدينة. |
The members of the Council are deeply concerned at the reports of the capture by the Taliban of the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-e-Sharif and the rough treatment of its personnel. | UN | ويساور أعضاء المجلس قلق بالغ إزاء اﻷنباء التي تفيد قيام طالبان بالاستيلاء على القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف والمعاملة الفظة لموظفيها. |
1998-2000 Chief Consul, Consulate-General of Japan, Mumbai, India | UN | 1998 إلى 2000: القنصل العام بالقنصلية العامة لليابان في ممباي، الهند |
1977-1979 Consul and Director of the Japan Information Centre, Consulate-General of Japan in New York | UN | ١٩٧٧ - ١٩٧٩ قنصل ومدير المركز الاعلامي الياباني، القنصل العام لليابان في نيويورك |