consultations and exchanges of views on the objective and modalities of the proposed alliance are continuing with a view to presenting appropriate recommendations to the Secretary-General. | UN | وتتواصل المشاورات وتبادل الآراء بشأن هدف وطرق التحالف المقترح من أجل تقديم توصيات ملائمة إلى الأمين العام. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 6 - 8 4 | UN | ثانيا المشاورات وتبادل المعلومات ثالثا |
It engaged in effective and extensive bilateral and multilateral cooperation and had established regular and ad hoc mechanisms to conduct consultations and exchanges with over 20 countries. | UN | وتشارك في جهود التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف الفعالة والواسعة النطاق، كما أنشأت آليات منتظمة ومخصصة من أجل إجراء المشاورات وتبادل الآراء مع أكثر من 20 بلدا. |
There are regular consultations and exchanges of information and analysis between the two organizations. | UN | وتجري على نحو منتظم مشاورات وتبادل للمعلومات والتحاليل بين المنظمتين. |
New procedures for consultations and exchanges of information with troop-contributing countries, as presented in last year's report of the Council to the General Assembly, have in the meantime become an established practice. | UN | كما أن اﻹجراءات الجديدة بشأن التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، على نحو ما عرض في تقرير المجلس إلى الجمعية العامة في السنة الماضية، أصبحت في الوقت نفسه ممارسة مرعية. |
To conduct consultations and exchanges of information on the international jute economy; | UN | (ب) إجراء مشاورات وعمليات تبادل للمعلومات بشأن اقتصاد الجوت الدولي؛ |
The Republic of Belarus very positively considers the continuation of consultations and exchanges of views within the Conference on the issue of preventing an arms race in outer space. | UN | ولجمهورية بيلاروس موقف إيجابي جداً من مواصلة المشاورات وتبادل الآراء في المؤتمر بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 6 - 9 4 | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات ثالثا - |
Her country had submitted relevant information to the Panel and hoped to continue consultations and exchanges of information with it so that at the Twenty-Second Meeting of the Parties a decision regarding exemptions for such parties could be adopted. | UN | وأعلنت أن بلدها قدم المعلومات ذات الصلة إلى الفريق وهو يأمل في أن يواصل المشاورات وتبادل المعلومات معه حتى يتسنى للأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين اتخاذ قرار بشأن الإعفاءات لهذه الأطراف. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 7 - 10 4 | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
In terms of tangible and recent outcomes, such consultations and exchanges of views led to the elaboration of two revised versions of CCW/GGE/XV/WG.2/1, both introduced during the Fifteenth Session. | UN | ومن حيث النتائج الملموسة والحديثة، أدت هذه المشاورات وتبادل وجهات النظر إلى إعداد صيغتين منقحتين للوثيقة CCW/GGE/XV/WG.2/1 قُدمتا خلال الدورة الخامسة عشرة. |
II. consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
I. consultations and exchanges of information | UN | أولا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchanges of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
4. The United Nations and the OIF also agreed to institute regular consultations and exchanges of information and reviews of lessons learned in order to enhance the success of future efforts in the area of conflict prevention. | UN | 4 - واتفقت أيضا الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية على القيام بصفة دورية بإجراء مشاورات وتبادل المعلومات واستعراض الدروس المستفادة من أجل تعزيز نجاح جهودهما المبذولة في المستقبل في مجال منع نشوب الصراعات. |
The two secretariats have increased consultations and exchanges of information with a view to strengthening their common capacities to prevent and settle conflicts in Africa and should work jointly toward that end. | UN | وقامت اﻷمانتان بزيادة عمليات التشاور وتبادل المعلومات بهدف تعزيز قدراتهما المشتركة على منع الصراعات في أفريقيا وتسويتها. |
To conduct consultations and exchanges of information on the international jute economy; | UN | (ب) إجراء مشاورات وعمليات تبادل للمعلومات بشأن اقتصاد الجوت الدولي؛ |