"consumable" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستهلاكية
        
    • المستهلكة
        
    • القابلة للاستهلاك
        
    • قابلة للاستهلاك
        
    • المستهلك
        
    • استهلاكية
        
    27 per cent reduction in overall stocks of spare parts for equipment related to ground transport through improved management of the Mission consumable holdings of both slow and fast moving items. UN تخفيض بنسبة 27 في المائة من إجمالي مخزونات قطع الغيار للمعدات ذات الصلة بالنقل البري من خلال تحسين إدارة الموجودات الاستهلاكية للبعثة لكل من الأصناف السريعة والبطيئة الحركة.
    Requirements for contingent-owned equipment and consumable supplies UN الاحتياجات من الإمدادات الاستهلاكية والمعدات المملوكة للوحدات
    Local textiles, shoes, cosmetics and such other consumable production units have also employed women. UN وتعمل المرأة أيضاً في الوحدات المحلية للمنسوجات والأحذية وأدوات التجميل وما شابهها من وحدات إنتاج المواد الاستهلاكية.
    The in kind donations are immediately recorded as income and expense for consumable items. UN وتسجل التبرعات العينية على الفور كإيرادات ونفقات للأصناف المستهلكة.
    consumable assets that reach expiration UN الأصول المستهلكة التي تبلغ تاريخ نفاد الصلاحية
    The Panel therefore considers it likely that Pelagonija would have recovered the cost of these expendable and consumable items during the currency of the contract. UN وعليه فإن الفريق يرى أنه من المحتمل أن تكون بيلاغونيا قد استردت تكاليف هذه البنود القابلة للاستهلاك خلال فترة العقد.
    The higher demand for consumable police items led to higher expenditure for uniforms, flags and decals. UN وأدى ازدياد طلب الشرطة على معدات قابلة للاستهلاك إلى ازدياد النفقات لشراء الملابس الرسمية والأعلام والشارات.
    The creation of the pillar will enhance efficiency in the planning and acquisition of equipment and consumable supplies. UN وسيعزز إنشاء هذه الركيزة الكفاءة في التخطيط وشراء المعدات والإمدادات من المواد الاستهلاكية.
    Delivery to the International Space Station of fuel, water, oxygen, air, food and other consumable materials required for manned operation of the station UN إيصال وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل محطة الفضاء الدولية المأهولة
    Delivery to the International Space Station of fuel, water, oxygen, air, food and other consumable materials required for manned operation of the station UN إيصال وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل محطة الفضاء الدولية المأهولة
    76. Provision is made for consumable sanitary and cleaning materials. UN ٧٦ - رصد اعتماد لشراء مواد اﻹصحاح والتنظيف الاستهلاكية.
    Delivery to the International Space Station of fuel, water, oxygen, air, food and other consumable materials required for manned operation of the Station UN إيصال وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل محطة الفضاء الدولية المأهولة
    Delivery to the International Space Station of fuel, water, oxygen, air, food and other consumable materials required for manned operation of the Station UN إيصال تزويد محطة الفضاء الدولية بالوقود والماء والأوكسجين والهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة للقائمين على لتشغيل المحطة المأهولة
    Given that peacekeeping operations are undertaken in remote areas where the acquisition and delivery of consumable goods are neither quick nor convenient, the stockpiling of inventory may become necessary, leading to a low inventory turnover ratio. UN وبالنظر إلى أن عمليات حفظ السلام تجري في مناطق نائية حيث لا تكون عملية اقتناء السلع الاستهلاكية وتسليمها سريعة ولا ميسَّرة، فقد يصبح من الضروري تخزين السلع، مما يؤدي إلى معدل منخفض لدوران المخزون.
    The Agency classified some of its consumable stores, maintenance materials and spare parts for consumption as non-inventory items. UN إدارة المخزون قامت الوكالةُ بتصنيف بعض المواد الاستهلاكية ولوازم الصيانة وقطع الغيار المخصصة للاستعمال كأصناف غير مخزنية.
    The team then inspected the Company facilities, the equipment warehouses, the chemical warehouse, the gunpowder warehouse, the consumable materials warehouse and the firing range. UN ثم فتش الفريق مرافق الشركة ومخازن العدد والمخزن الكيمياوي ومخزن البارود ومخازن المواد المستهلكة وميدان الرمي.
    Contributions in kind are immediately recorded as income and also as expense for consumable items. UN وتُسجل التبرعات العينية على الفور كإيرادات وكمصروفات أيضا فيما يتعلق بالأصناف المستهلكة.
    Ammunition for test firing is a consumable and is included in the wet lease maintenance rate. UN وتعتبر الذخيرة المستخدمة في تمارين الرمي من اﻷصناف المستهلكة وهي مدرجة في معدل صيانة الايجار الشامل للخدمة.
    The Panel finds that the value US$261,929 of specially-manufactured consumable supplies represents a total loss. UN ويـرى الفريـق أن قيمة اﻷجهزة القابلة للاستهلاك المصنعة خصيصاً والبالغة ٩٢٩ ١٦٢ دولاراً تمثل خسارة كلية.
    In accordance with the procedures currently used, troop-contributing Governments are reimbursed for 100 per cent of the cost of consumable items. UN ووفقا لﻹجراءات المتبعة حاليا، يسدد إلى الحكومات المساهمة بقوات ١٠٠ في المائة من تكلفة اﻷصناف القابلة للاستهلاك.
    Rental consumable supplies UN إمدادات قابلة للاستهلاك
    A consumable item that's useful to people but scarce... Open Subtitles ..العنصر المستهلك قد يكون مفيدا للناس ولكن نادرا
    KAC's aircraft spares were categorized as consumables, rotables or repairables. KAC stated that consumable aircraft spares are new and retain their full value while the aircraft to which they relate are in operation. UN وذكرت أن قطع غيار طائراتها تصنَّف على أنها لوازم استهلاكية أو قابلة للتدوير أو قابلة للاصلاح، وأن قطع غيار الطائرات القابلة للاستهلاك تكون جديدة وتحتفظ بكامل قيمتها طالما كانت الطائرات التي تعود إليها هذه القطع عاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus