"contain something" - Dictionnaire anglais arabe

    "contain something" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    My dad was right. The fairy tale book did contain something important. Open Subtitles لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً
    Any mandate, if unduly specific, would contain something unacceptable to somebody. UN وكل ولاية محددة على غير الوجه الصحيح ستتضمن شيئاً لا يقبله أحد اﻷطراف.
    Those drives contain something far more valuable than the information on them. Open Subtitles هذه الأقراص تحتوي على شيء أكثر قيمةً من المعلومات عنهم
    Unless those files contain something about his daughter, it's gonna have to wait. Open Subtitles ما لم تكن هذه الملفات تحتوي شيئًا عن إبنته فيجب أن ينتظر الأمر
    Their stomachs might contain something that could be a clue. Open Subtitles معدتهم من الممكن أن تحتوى على شىء من المحتمل أن يكون دليل
    Paragraph 2 did contain something quite different, i.e. the question of the equivalence of results or the recourse by a State having an international obligation to a means other than the one assigned to it by the obligation. UN فالفقرة 2 تحتوي على شيء يختلف تماماً وهو مسألة التكافؤ بين النتائج أو لجوء الدولة التي يقع عليها التزام دولي إلى وسائل خلاف الوسائل التي يتطلبها منها الالتزام.
    "must contain something of rational truth. Open Subtitles "يجب أن تحتوي على شيء من الحقيقة العقلانية.
    They also contain something that looks like chloroplasts... plant cells. Open Subtitles " يحتوون أيضا على شئ مثل الـ "كلوروبلاستس
    It has been argued that such a contract among citizens must contain something for everybody (Rawls, 1971). UN وقال البعض بأن هذا العقد المبرم بين المواطنين يجب أن ينطوي على شيء يخص كلا منهم (Rawls, 1971).
    I'm trying to contain something, not expand it. Open Subtitles -بصمت نحاول احتواء الموضوع وليس نشره
    But if someone is willing to blow up buildings to erase Frank Turner's files, it has to contain something very incriminating. Open Subtitles لكن إن كان أحدهم مستعدا لتفجير مبانٍ لمحو ملفات (فرانك تيرنر)... فلابد أنّها تحتوي على شيء مدين جدّاً.
    Maybe that acid-free sleeve she was carrying did contain something important, like the letter that Nixon wrote confirming the presence of aliens, or even a map that reveals... Open Subtitles ! لعلّها كان وعاء الورق الخالي من المواد الحمضية التي كانت تحمله يحتوي بالفعل على شيء مهم (كذاك الخطاب الذي كتبه (نيكسون يؤكد فيه وجود كائنات فضائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus