The data is consistent with its commitment contained in decision XVII/26. | UN | وكانت هذه البيانات متسقة مع التزامها الوارد في المقرر 17/26. |
Reaffirming the decision of the Conference of Parties to leave Annex VII unchanged until the amendment contained in decision III/1 enters into force; | UN | وإذ تعيد التأكيد على مقرر مؤتمر الأطراف بترك المرفق السابع بدون تغيير حتى يدخل التعديل الوارد في المقرر 3/1 حيز النفاذ؛ |
4. The present report is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 47/443. | UN | ٤ - وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٧/٤٤٣. |
Request for report on some or all commitments contained in decision that are due in given year | UN | طلب تقرير عن بعض أو جميع الالتزامات الواردة في المقرر واجبة التنفيذ خلال عام معين |
The 2007 - 2009 business plans of both agencies target Dominica for assistance in implementing its commitments contained in decision XVIII/22. | UN | 98 - وتستهدف خطة أعمال الوكالتين للفترة 2007 - 2009 مساعدة دومينيكا في تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 18/22. |
The Council also reiterated its request, contained in decision 91/46, for an analysis of appropriate sources of funding to be presented at the fortieth session. | UN | وكرر مجلس الادارة أيضا طلبه، الوارد في المقرر ٩١/٤٦، بأن يقدم اليه في دورته اﻷربعين تحليل للمصادر المناسبة للتمويل. |
4. The present report, which takes into account such contributions, is submitted to the General Assembly in response to the request contained in decision 48/445. | UN | ٤ - وهذا التقرير، الذي روعيت فيه المساهمات المذكورة، مقدم الى الجمعية العامة استجابة للطلب الوارد في المقرر ٤٨/٤٤٥. |
The views of the subsidiary bodies as received by the Secretary-General in response to the above-mentioned request contained in decision 47/454 are as follows: | UN | وفيما يلي آراء الهيئات الفرعية التي تلقاها اﻷمين العام استجابة للطلب المذكور أعلاه الوارد في المقرر ٤٧/٤٥٤: |
2. Acknowledges the ratification or acceptance by further parties of the amendment contained in decision III/1; | UN | 2 - يحيط علماً بتصديق أو قبول أطراف أخرى للتعديل الوارد في المقرر 3/1؛ |
Draft terms of reference for the second comprehensive review of the capacity-building framework contained in decision 2/CP.7. | UN | مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الوارد في المقرر 2/م أ-7. |
FCCC/SBI/2008/2 Draft terms of reference for the second comprehensive review of the capacity-building framework contained in decision 2/CP.7. | UN | FCCC/SBI/2008/2 مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الوارد في المقرر 2/م أ-7. |
Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33. |
A summary of the Party's submission, presented with reference to the methodology contained in decision XV/19, namely: | UN | `1` موجز للتقرير المقدم من الطرف مزود بإشارة مرجعية إلى المنهجية الواردة في المقرر 15/19 ألا وهي: |
d: Request for report on some or all commitments contained in decision that are due in given year | UN | د: طلب تقرير عن بعض أو كل الالتزامات الواردة في المقرر والمستحقة في سنة معينة |
Tajikistan is now in compliance with the Protocol and has completed all commitments contained in decision XIII/20. | UN | 295- وطاجيكستان الآن في حالة امتثال للبروتوكول وقد استكملت جميع الالتزامات الواردة في المقرر 13/20. |
Tajikistan is now in compliance with the Protocol and has completed all commitments contained in decision XIII/20. | UN | 361- وطاجيكستان الآن في حالة امتثال للبروتوكول وقد استكملت جميع الالتزامات الواردة في المقرر 13/20. |
A summary of the Party's submission, presented with reference to the methodology contained in decision XV/19, namely: | UN | `1` موجز للتقرير المقدم من الطرف مزود بإشارة مرجعية إلى المنهجية الواردة في المقرر 15/19 ألا وهي: |
Type 9: Request for report on some or all commitments contained in decision that are due in given year | UN | الحالة 9: طلب تقرير عن بعض أو كل الالتزامات الواردة في المقرر والمستحقة في سنة معينة |
Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/33. |
8. The Third Review Conference also decided, as contained in decision 6 of its Final Declaration: | UN | 8- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 6 من إعلانه الختامي ما يلي: |
These data are consistent with Kazakhstan's commitment contained in decision XIII/19 totally to phase out methyl bromide consumption. | UN | وتتفق هذه البيانات مع التزام كازاخستان الوارد بالمقرر 13/19 بالتخلص الكامل من استهلاك بروميد الميثيل. |
4. In drafting this report, the guidelines contained in decision 6/102 of the Human Rights Council were closely followed. | UN | 4- ولدى إعداد هذا التقرير، التزمت غانا بالمبادئ التوجيهية الواردة في مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/102 التزاماً دقيقاً. |
Consider comments provided by Parties and others pursuant to the request contained in decision SC-1/19; | UN | (ب) النظر في التعليقات المقدمة من الأطراف وآخرين، وفقاً للطلب الوارد في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19؛ |
(c) Maintenance of the national registry system in accordance with the guidelines contained in decision D/CP.6; | UN | (ج) المحافظـة على نظام السجل الوطني وفـقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في القرار دال/م أ - 6؛ |
The general design requirements, as contained in decision 24/CP.8, form the basis of these data exchange standards. | UN | 11- وتشكل متطلبات التصميم العامة، كما ترد في المقرر 24/م أ-8، أساس معايير تبادل البيانات هذه. |
Taking into account the initial guidance to the operating entities of the financial mechanism of the Convention contained in decision 11/CP.1, | UN | وإذ يراعي الإرشادات الأولية الموجهة إلى كيانات تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، والواردة في المقرر 11/م أ-1، |
Recommendation: The Committee may wish to note with appreciation the Maldives' progress in implementing its plan of action, contained in decision XV/37, and its continued compliance with the Protocol's CFC control measures. Mozambique | UN | 161- التوصية: قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته ملديف في تنفيذ خطة عملها المتضمنة في المقرر 15/37 واستمرار امتثالها لتدابير رقابة هذه المركبات في إطار البروتوكول. |
Noting also that Libya has not responded to the request recorded in recommendation 46/8 to submit to the Secretariat an explanation for its deviation and, if relevant, a plan of action with timespecific benchmarks for ensuring its prompt return to compliance with its commitment contained in decision XVII/37, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أن ليبيا لم تستجب للطلب المسجل في التوصية 46/8 بأن توافي الأمانة بتفسير لانحرافها، وبخطة عمل تتضمن مؤشرات مشفوعة بجداول زمنية محددة تكفل عودتها سريعاً إلى حالة امتثال لالتزاماتها التي يتضمنها المقرر 17/37، إذا اقتضى الأمر ذلك، |
1. Welcomes the recent ratification, acceptance, formal confirmation, approval or accession by several Parties with respect to the amendment contained in decision III/1; | UN | 1 - يرحب بتصديق العديد من الأطراف في الآونة الأخيرة، على التعديل المتضمن في المقرر 3/1 أو قبوله أو التأكيد الرسمي عليه أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه؛ |
That information indicated that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XV/40. | UN | وتبين تلك المعلومات أن الطرف ممتثل لالتزاماته المنصوص عليها في المقرر 15/40. |
In addition, the Party reported halon consumption data for 2004 of zero ODP tonnes, placing it well in advance of the consumption reduction commitment for that year contained in decision XVI/25 and returning it to compliance with the Protocol's halon control measures for 2004. | UN | 79- وعلاوة على ذلك، أبلغ الطرف بيانات استهلاكه من الهالونات لعام 2004 والتي بلغت صفراً مما يجعله متقدماً على التزامه بخفض الاستهلاك في ذلك العام والمتضمن في المقرر 16/25 وعودته إلى الامتثال لتدابير رقابة الهالونات الواردة في البروتوكول لعام 2004. |