"containers are" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحاويات
        
    • حاويات
        
    • وحاويات
        
    To remedy this, the contents of liner containers are moved to United Nations-owned containers at the port. UN وبغية تصحيح هذا الوضع، يجري نقل محتويات الحاويات المملوكة للخطوط البحرية إلى الحاويات المملوكة للأمم المتحد في الميناء.
    containers are screened as early in the supply chain as possible, generally at the port of departure. UN يجري فحص الحاويات في أبكر وقت ممكن في سلسلة الإمداد، ويحدث ذلك بصفة عامة في ميناء المغادرة.
    The containers are chosen for scanning by customs, not BIVAC. UN وتقوم سلطات الجمارك، لا شركة بيفاك، باختيار الحاويات لأغراض المسح.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للاستخدام الفوري فقط.
    In addition, six additional refrigeration containers are required to maintain a two-week supply of food rations. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى 6 حاويات تبريد للمحافظة على الحصص التموينية من المواد الغذائية الكافية لمدة أسبوعين.
    The estimates for aircrew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لرسوم الهبوط، وعمليات المناولة الأرضية، وتخزين وحاويات الوقود، إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للاستخدام الفوري فقط.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN أن يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للإستخدام الفوري فقط.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للاستخدام الفوري فقط.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للاستخدام الفوري فقط.
    When unsafe containers are emptied, the contents should be placed in appropriate new or refurbished containers. UN عند إفراغ الحاويات غير الآمنة، يجب وضع المحتويات داخل حاويات جديدة أو مجددة مناسبة.
    Only ready-to-use containers are licensed or sold. UN يُرخص فقط أو يُسمح ببيع الحاويات المعدة للاستخدام الفوري فقط.
    Hundreds of containers are imported each month into the Butembo, Beni and Bunia areas, and importers are obliged to pay an average of $8,000 per container. UN ويُستورد كل شهر مئات الحاويات إلى مناطق بوتيمبو وبيني وبونيا حيث يجبر المستوردون على دفع مبلغ 000 8 دولار وسطيا عن كل حاوية.
    Based on risk management assessment and intelligence, containers are selected for physical inspections. UN واستنادا إلى تقييم المخاطر وإلى المعلومات المخابراتية، تختار بعض الحاويات لإجراء تفتيش مادي عليها.
    When unsafe containers are emptied, the contents should be placed in appropriate new or refurbished containers. UN عند إفراغ الحاويات غير الآمنة، يجب وضع المحتويات داخل حاويات جديدة أو مجددة مناسبة.
    The containers are stuffed and sealed at the point of origin and remain unopened until their final destination. UN وتتم تعبئة الحاويات وختمها في بلد المنشأ وتظل مختومة إلى أن تصل إلى وجهتها النهائية.
    Where containers are bulked, the earliest arrival date of the bulked wastes should be indicated on the bulk container. UN وحيثما تتضمن الحاويات نفايات سائلة، ينبغي بيان أول تاريخ لوصول النفايات السائبة على حاوية النفايات السائبة.
    Yet only 2 per cent of these containers are inspected. UN بيد أن 2 في المائة فقط من تلك الحاويات تخضع للتفتيش.
    However, in practice these containers are often subsequently handed over to other vessels that remain on the high seas. UN لكن الواقع أن هذه الحاويات كثيراً ما تُسلّم في وقت لاحق إلى سفن أخرى تبقى في أعالي البحار.
    Transport and storage containers are approved to International Regulations and often approved by the Department for Transport (DfT), and transport regimes are designed to meet these regulations. UN ويتم اعتماد حاويات النقل والتخزين وفقا للوائح الدولية، وغالبا ما تقوم إدارة النقل بالموافقة عليها، ويتم تصميم نُظم النقل بشكل يتفق مع هذه اللوائح.
    Provisions for landing fees and ground handling, air crew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لرسوم الهبوط وعمليات المناولة الأرضية، وبدل الإعاشة للأطقم الجوية، وتخزين وحاويات الوقود إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus