For an average of 15,414 contingent personnel and 700 formed police personnel at 16 major locations | UN | 16 فردا من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكلة الموزعين على 16 موقعا رئيسيا |
5,674 contingent personnel and 86 civilian police emplaced and rotated | UN | :: إيفاد 674 5 من أفراد الوحدات و 86 من أفراد الشرطة المدنية ومناوبتهم |
:: 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units supplied with rations and potable water in all locations | UN | :: تزويد 580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة بوجبات الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع |
The following delayed deployment factors have been applied: 6 per cent for military observers, 2 per cent for military contingent personnel and 32 per cent for United Nations police. | UN | وطُبِّقت عوامل تأخير النشر على النحو التالي: 6 في المائة للمراقبين العسكريين، و 2 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية، و 32 في المائة لشرطة الأمم المتحدة. |
The revised budget provides for the deployment of 203 military additional contingent personnel and 10 additional temporary international staff. | UN | وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية وعشرة موظفين دوليين مؤقتين إضافيين. |
29. In the light of the above, it is proposed that direct costs incurred by troop contributors for pre-deployment peacekeeping training of contingent personnel and formed police units should be included in the calculation of the rates of reimbursement. | UN | 29 - وعلى ضوء ما تقدم، يقترح إدراج التكاليف المباشرة التي تتكبدها الدول المساهمة بقوات من أجل تدريب أفراد الوحدة ووحدات الشرطة النظامية على حفظ السلام قبل نشرهم في حساب معدلات السداد. |
Average of 7,979 contingent personnel and 144 police officers in formed units per month supplied with rations and potable water | UN | إمداد ما متوسطـــــه 979 7 مـن أفراد الوحدات و 144 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في الشهر بحصص الطعام ومياه الشرب |
The staff of MONUA itself would consist of 86 military observers, 170 contingent personnel and 345 civil police observers. | UN | وبالنسبة إلى بعثة المراقبين في حد ذاتها، يشمل عدد اﻷفراد ٨٦ مراقبا عسكريا و ١٧٠ من أفراد الوحدات و ٣٤٥ من مراقبي الشرطة المدنية. |
:: Contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units regularly verified and monitored | UN | :: التحقق والرصد المنتظمان للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 19,815 contingent personnel and 1,050 formed police personnel | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مواد الاكتفاء الذاتي المتعلقة بقوة قوامها 815 19 فردا من أفراد الوحدات و 050 1 فردا من أفراد الشرطة المشكـَّـلة، ورصدها، والتفتيش عليها |
Storage and supply of 7,615,725 person-days of fresh and combat rations for 19,815 contingent personnel and 1,050 formed police personnel in 62 locations | UN | تخزين وتوريد 725 615 7 حصة إعاشة يومية للفرد من الحصص الغذائية الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لقوة قوامها 815 19 فردا من أفراد الوحدات و 050 1 فردا من أفراد الشرطة المشكلة المنتشرين في 62 موقعا |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 19,815 contingent personnel and 1,050 formed police personnel | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومواد الاكتفاء الذاتي لـ 815 19 فردا من أفراد الوحدات و 050 1 فردا من الشرطة المشكلة، ورصدها وتفتيشها |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 15,814 contingent personnel and 625 formed police personnel | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 814 15 فردا من أفراد الوحدات و 625 من أفراد الشرطة المشكـَّـلة |
35 induction and train-the-trainer sessions for military contingent personnel, and training of 1,400 military officers on measures to prevent sexual exploitation and abuse, in Abidjan, Sector West and Sector East | UN | تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي |
:: 35 induction and train-the-trainer sessions for military contingent personnel, and training of 1,400 military officers on measures to prevent sexual exploitation and abuse, in Abidjan, Sector West and Sector East | UN | :: تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية، وتدريب 400 1 ضابط عسكري على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي |
Prior to the full deployment of contingent personnel and civilian police, military observers maintained a United Nations presence in the districts and carried out liaison functions. | UN | وقام المراقبون العسكريون، قبل النشر الكامل لأفراد الوحدات والشرطة المدنية، بتوفير حضور الأمم المتحدة في المقاطعات وقاموا بمهام الاتصال. |
:: Supplied 310 contingent personnel and a 125-person International Response Unit with catering services and bottled water Civilian personnel | UN | :: تزويد 310 من أفراد الوحدات ووحدة للاستجابة الدولية مؤلفة من 125 فردا بخدمات الطعام والمياه المعبأة |
Supply of rations and water for an average strength of 7,450 military contingent personnel and 1,278 formed police personnel in 33 locations | UN | حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا |
The increase resulted from the delayed repatriation of contingent personnel and the continued deployment of 955 troops. | UN | ونتجت الزيادة عن التأخير في إعادة أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم واستمرار نشر ٩٥٥ فردا. |
- " Provide laundry for all military and personal clothing, including dry-cleaning of operationally required specialist clothing and cleaning facilities for all contingent personnel " ; and | UN | - " توفير خدمات غسل الملابس لجميع الملابس العسكرية والشخصية، بما في ذلك الغسيل الجاف لملابس الأخصائيين المطلوبة للعمليات وتنظيف المرافق لجميع أفراد الوحدة " ؛ |
The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingent personnel and civilian police. | UN | ويحسب التقدير على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات وأفراد الشرطة المدنية. |
Repatriation of contingent personnel and utilization of existing inventory | UN | إعادة أفراد الوحدات إلى أوطانهم واستخدام اﻷرصدة الموجودة |
Storage and supply of 14 days' reserve combat rations and bottled water to support fully deployed strength of 12,000 AMISOM military contingent personnel and 270 AMISOM police personnel | UN | تخزين احتياطي لحصص الإعاشة الميدانية ومياه الشرب المعبأة بكميات تكفي لمدة 14 يوما وتوفيرها لدعم الانتشار الكامل لقوة قوامها 000 12 من أفراد الوحدات التابعة للبعثة و 270 من أفراد الشرطة التابعة للبعثة |
Savings were also realized from the lower consumption of fuel owing to the delayed deployment of contingent personnel and their equipment. | UN | كما تحققت وفورات من جراء تقلص استهلاك الوقود نظرا للتأخير الحاصل في نشر أفراد الوحدات ومعداتهم. |
153. The Movement Control Section is responsible for the deployment, rotation and repatriation of military contingent personnel and formed police personnel and their equipment to, from and within the Mission. | UN | 153 - يتولى قسم مراقبة الحركة المسؤولية عن أنشطة النشر والتناوب والإعادة إلى الوطن المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة وبمعداتهم، من البعثة وإليها وفي إطارها. |
Verified and monitored contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 310 contingent personnel and 125-person International Response Unit | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها والاكتفاء الذاتي فيما يتصل بـ 310 من موظفي الوحدات و 125 فردا في وحدة الاستجابة الدولية |