"contractual translation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترجمة التعاقدية
        
    • الترجمة التحريرية التعاقدية
        
    • بالترجمة التعاقدية
        
    • للترجمة التعاقدية
        
    • والترجمة التعاقدية
        
    • للترجمة التحريرية التعاقدية
        
    • بالترجمة التحريرية التعاقدية
        
    • والترجمة التحريرية التعاقدية
        
    • ترجمة تعاقدية
        
    contractual translation has been sought to overcome these problems. UN وقد التمست الترجمة التعاقدية للتغلب على هذه المشاكل.
    A few delegations noted that the quality of contractual translation appeared to be problematic. UN ولاحظ بعض الوفود أن جودة الترجمة التعاقدية تنطوي، حسبما يبدو، على بعض المشاكل.
    The Division has aggressively pursued the use of contractual translation. UN وتلجأ الشعبة أيضا إلى الاستعانة بخدمات الترجمة التعاقدية بشكل كثيف.
    Particular attention will be paid to expansion of contractual translation as the most cost-effective and economical arrangement. UN ويوجه اهتمام خاص لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية التعاقدية باعتبارها الترتيب اﻷكثر اقتصادا واﻷكثر فعالية من حيث التكلفة.
    Particular attention will be paid to expansion of contractual translation as the most cost-effective and economical arrangement. UN ويوجه اهتمام خاص لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية التعاقدية باعتبارها الترتيب اﻷكثر اقتصادا واﻷكثر فعالية من حيث التكلفة.
    In addition, the confidential nature of the documents related to the Optional Protocol precludes external contractual translation; hence, they must be processed in-house. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن طبيعة سرية الوثائق ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري لا تسمح بالترجمة التعاقدية الخارجية، لذلك، يجب ترجمتها في المنظمة.
    Translations are delivered by the contractual translation Unit, which is part of the Documentation Division attached to the Department for General Assembly and Conference Management. UN وتتولى الترجمة وحدة الترجمة التعاقدية التابعة لشعبة الوثائق الملحقة بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The reduction under contractual translation is mainly the result of the increased use of in-house translation capacity. UN ويعزى الانخفاض تحت بند الترجمة التعاقدية أساسا إلى زيادة استخدام القدرات الداخلية للترجمة.
    Additional requirements for conference services under the expanded Subcommittee through realigning documentation to contractual translation UN الاحتياجات الإضافية لخدمات المؤتمرات في إطار اللجنة الفرعية الموسعة من خلال إحالة الوثائق إلى الترجمة التعاقدية
    As such, it is estimated that with the above proposal, the total additional resources estimated at $700,000, under contractual translation, would be required. UN لذلك استنادا إلى الاقتراح الوارد أعلاه، يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية المطلوبة في إطار الترجمة التعاقدية بـ 000 700 دولار.
    The contractual translation base was expanded and its work-flow and contract management system improved. UN ووسعت قاعدة الترجمة التعاقدية وحُسن نظام تدفق أعمالها وإدارة عقودها.
    There will be increased reliance on contractual translation through a gradual expansion of the roster of contractors. UN وسيزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال التوسع التدريجي في سجل المتعاقدين.
    There will be increased reliance on contractual translation through a gradual expansion of the roster of contractors. UN وسيزداد الاعتماد على الترجمة التعاقدية من خلال التوسع التدريجي في سجل المتعاقدين.
    This explains the difference between programmed and actual outputs in contractual translation and contractual text-processing. UN وهذا يفسر الفرق بين النواتج المبرمجة والنواتج الفعلية في بندي الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص التعاقدي.
    The contractual translation Unit is equipped for electronic communication with contractors. UN ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية مجهزة بوسائل الاتصال اﻹلكتروني بالمتعاقدين.
    The increase in the amount of $200,000 under non-post requirements is to cover the anticipated increase in the level of contractual translation. UN وستغطي الزيادة البالغ مقدارها 000 200 دولار تحت بند الاحتياجات من غير الوظائف والزيادة المتوقعة في حجم الترجمة التحريرية التعاقدية.
    Increased use of contractual translation UN زيادة الاستعانة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية
    He is proposing to increase the use of contractual translation for some documentation that does not have confidentiality requirements and deadline restrictions. UN ويقترح الأمين العام زيادة الاستعانة بالترجمة التعاقدية لبعض أنواع الوثائق التي ليست لها طابع سري وغير المحكومة بمواعيد نهائية لإصدارها.
    The possibility of global contractual translation management may offer opportunities for increased workload-sharing and is being explored. UN وقد تتيح إمكانية إدارة عالمية للترجمة التعاقدية فرصا لزيادة تقاسم عبء العمل ويجري استكشاف هذه الإمكانية.
    The net reduction of $82,400 therefore corresponds to what would have been significant real growth of 4 per cent for a number of items, including posts, contractual translation and some equipment. UN ولذلك فإن التخفيض الصافي البالغ ٠٠٤ ٢٨ دولار يناظر ما كان يمكن أن يكون معدل نمو حقيقي كبير قدره ٤ في المائة لعدد من البنود التي تشمل الوظائف والترجمة التعاقدية وبعض المعدات.
    The Committee considers that the question of the appropriate grade level for revisers for quality control of contractual translation should be kept under review. UN وترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء مسألة الرتبة الملائمة لمراجعي مراقبة الجودة للترجمة التحريرية التعاقدية قيد الاستعراض.
    67. The Department makes full use of contractual translation. UN 67 - وتستعين الإدارة بالترجمة التحريرية التعاقدية استعانة كاملة.
    Similar information is currently provided, for example for maintenance, cleaning, catering and contractual translation services. UN ويجري حاليا على سبيل المثال توفير معلومات مماثلة عن الصيانة والتنظيف وخدمات المطاعم، والترجمة التحريرية التعاقدية.
    :: contractual translation services to cover unforeseen translations that are required as a result of the investigation activities: Euro633,500 UN :: خدمات ترجمة تعاقدية لتغطية ترجمات غير منظورة تكون مطلوبة نتيجة أنشطة تحقيق: 500 633 يورو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus