Algeria, Andorra, Israel and Portugal contributed to the Fund for the first time. | UN | قدمت إسرائيل وأندورا والبرتغال والجزائر للمرة اﻷولى تبرعات للصندوق. |
The Czech Republic and Monaco contributed to the Fund for the second time. | UN | قدمت الجمهورية التشيكية وموناكو للسنة الثانية تبرعات للصندوق. |
6. During the period under review, States contributed to the Fund as follows: | UN | 6 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، قدمت الدول التالية تبرعات للصندوق: |
Another 17 countries joined the ranks of Fund donors in 2009, bringing to 117 the total number of Member States that have contributed to the Fund. | UN | وفي عام 2009، انضم إلى مانحي الصندوق 17 بلدا آخر، وبذا بلغ العدد الكلي للدول الأعضاء التي تبرعت للصندوق 117 دولة. |
With regard to the Peacebuilding Fund, we are indebted to all the countries that have contributed to the Fund. | UN | وفيما يتعلق بصندوق بناء السلام، نحن مدينون لجميع البلدان التي تبرعت للصندوق. |
49. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before September 2008. | UN | 49 - ويشجع المجلس بقوة الحكومات التي لم تتبرع للصندوق بعد على فعل ذلك للمرة الأولى وحبذا لو يكون ذلك قبل أيلول/سبتمبر 2008. |
Argentina contributed to the Fund for the first time, expanding the group of donors to 40 Member States. | UN | وقدمت الأرجنتين مساهمات للصندوق لأول مرة ليرتفع بذلك عدد أعضاء فريق المانحين إلى 40 دولة عضوا. |
17. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before 1 March 2004. | UN | 17- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2004. |
private individuals Some organizations have contributed to the Fund since its inception. | UN | ٧١ - قدمت بعض المنظمات تبرعات للصندوق منذ إنشائه. |
6. During the period under review, States contributed to the Fund as follows: State Amount | UN | 6 - وخلال الفترة المستعرضة قدمت الدول التالية تبرعات للصندوق: |
11. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before March 2006. | UN | 11- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2006، إن أمكن. |
(c) Andorra and Israel contributed to the Fund for the second time; | UN | )ج( قدمت أندورا وإسرائيل للسنة الثانية تبرعات للصندوق. |
20. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before March 2005. | UN | 20- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2005، إن أمكن. |
12. Some organizations have contributed to the Fund since its inception. Since 13 September 1994 the Friends World Committee for Consultation (Quakers) has provided a grant of $517. | UN | ١٢ - قدمت بعض المنظمات تبرعات للصندوق منذ إنشائه، ومنذ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قدمت لجنة التشاور العالمية لجمعية اﻷصدقاء )الكويكرز( مبلغ ٥١٧ دولار للصندوق على سبيل اﻹعانة المالية. |
While I am grateful to the Member State that contributed to the Fund during the period under review, I also note that the number of contributions remains very low. | UN | وفي حين أعرِبُ عن امتناني للدولة العضو التي تبرعت للصندوق أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُلاحظ أيضاً أن عدد التبرعات لا يزال متدنياً جداً. |
While I am grateful to the Member States that contributed to the Fund during the period under review, I also note that the number of contributions remains very low. | UN | وفي حين أُعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي تبرعت للصندوق أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُلاحظ أيضاً أن عدد التبرعات لا يزال متدنياً جداً. |
While I am grateful to the Member States that contributed to the Fund during the period under review, I also note that the number of contributions remains very low. | UN | وفي حين أُعرب عن امتناني للدولة العضو التي تبرعت للصندوق أثناء الفترة قيد الاستعراض، أود الإشارة أيضاً إلى أن عدد التبرعات لا يزال متدنياً جداً. |
While I am grateful to the Member State that contributed to the Fund during the period under review, I also note that the number of contributions remains very low. | UN | وفي حين أُعرب عن امتناني للدولة العضو التي تبرعت للصندوق أثناء الفترة قيد الاستعراض، أود الإشارة أيضاً إلى أن عدد التبرعات لا يزال متدنياً جداً. |
They also encouraged donors that had already contributed to the Fund to continue to do so, if possible with a substantial increase, so that the ever more numerous requests for assistance could be addressed. | UN | وشجعتا أيضاً الجهات المانحة التي سبق أن تبرعت للصندوق على مواصلة التبرع، وعلى زيادة مقدار تبرعاتها بشكل ملموس إن أمكن كي يتسنى أخذ طلبات المساعدة، المتزايدة باستمرار، في الاعتبار. |
29. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before September 2008. | UN | 29 - ويشجع المجلس بقوة الحكومات التي لم تتبرع للصندوق بعد على أن تفعل ذلك للمرة الأولى وحبذا لو يتم هذا الأمر قبل أيلول/سبتمبر 2008. |
Tunisia contributed to the Fund for the first time, expanding the group of donors to 41 Member States. | UN | وقدمت تونس مساهمات للصندوق لأول مرة ليرتفع بذلك عدد أعضاء فريق المانحين إلى 41 دولة عضوا. |
In that regard, I wish to take this opportunity to thank those who have contributed to the Fund. | UN | وأود في ذلك الصدد أن أغتنم الفرصة ﻷتوجه بالشكر لمن ساهموا في الصندوق. |