You needed me to witness that conversation in case it comes back to bite you in the ass. | Open Subtitles | كنت في حاجة أليّ لأشهد على تلك المحادثة في حال أردت تلك القضية عليك بصورة سيئة |
Do you maybe wanna continue this conversation in person? | Open Subtitles | هل ربما تستمر أريد هذه المحادثة في الشخص؟ |
All right, we'll continue this conversation in a week. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنكمل هذه المحادثة في الإسبوع القادم. |
You might not know this, but every conversation in this particular facility is recorded, with an exception made for attorney-client privilege. | Open Subtitles | قد لايكون لديك علمٌ بذلك ولكن كلّ محادثة في هذه الغرفة مسجّلة باستثناء جلسة المحامي وموكله |
We haven't had a conversation in like 15 years. | Open Subtitles | لم يكن لدينا محادثة في مثل 15 عاما. |
- I enjoyed this conversation in English. - I have questions. | Open Subtitles | وتمتعت بهذة المحادثة فى اللغة الانجليزية لدى بعض الاسئلة |
You were eavesdropping on our conversation in the van! | Open Subtitles | كنت تتصنت على حديثنا في الشاحنة |
Hey, should we maybe have this conversation in private? | Open Subtitles | هل لنا أن نحظى بهذه المحادثة في مكان خاص؟ |
I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
We're going to continue this conversation in the morning, young lady. | Open Subtitles | سنكمل هذه المحادثة في الصباح أيتها الصغيرة |
If you choose to not even try, we will be having this conversation in open court, | Open Subtitles | اذا اخترتي بعدم المحاولة ستكون هذه المحادثة في جلسة مفتوحة |
We can finish this conversation in court if you wish, | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي هذه المحادثة في المحكمة .إذا أردت هذا |
He's going to replay our conversation in his mind... | Open Subtitles | . . سيعيد تلك المحادثة في رأسه مرة بعد مرة |
conversation in society is not about unburdening the soul. | Open Subtitles | المحادثة في المجتمع ليست طريقة لإزالة العبىء عن النفس. |
You know, I've been rehearsing this conversation in my head for 2 days. | Open Subtitles | تعرف .. كنت اتمرن على هذه المحادثة في عقلي لمدة يومين |
I wanted to have this conversation in a place that meant something to both of us. | Open Subtitles | أردت أن نجري هذه المحادثة في مكان رمزي لكلينا. |
So what do you say we continue this conversation in the hot tub, huh ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتابع هذه المحادثة في الحمام؟ |
I think I had this same conversation in the second grade. | Open Subtitles | أعتقد أنني أجريت نفس المحادثة في المرحلة الدراسية الثانية |
But all we've got is a conversation in the woods that wasn't recorded. | Open Subtitles | ولكن كل مالدينا هو محادثة في الغابات لم نسجلها لا نستطيع القبض على آل شين الآن |
Ooh, someone who tries to start a conversation in the elevator, | Open Subtitles | شخصا ما يحاول ببدء محادثة في المصعد |
Three days after a conversation in October, 2013, a British aid worker, stationed in Tehran, was arrested for espionage. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد محادثة في أكتوبر/تشرين الأول 2013 عامل إغاثة بريطاني في طهران إعتقل للتجسس |
You know how many times I've had this conversation in my head? | Open Subtitles | لقد اجريت هذه المحادثة فى رأسى |
Why don't we continue this conversation in the bedroom? Oh. | Open Subtitles | لما لا نواصل حديثنا في غرفة النّوم. |