You convinced me to come to New York, all right? | Open Subtitles | أنتِ من أقنعني أن أحضر لنيويورك ، حسناً ؟ |
I single him out because I think he has demonstrated the kind of commitment to the Disarmament Commission that has convinced me that the effort is worthwhile. | UN | وإنني أخصه بالذكر ﻷنني أعتقد أنه قد أبدى التزاما بهيئة نزع السلاح أقنعني بأن ذلك الجهد يستحق بذله. |
She finally convinced me to go on an official date. | Open Subtitles | لقد أقنعتني أخيرا أن أخرج معها في موعد رسمي. |
Because she convinced me it was too dangerous to get anyone involved. | Open Subtitles | لأنّها أقنعتني أنّ الوضع خطير جداً لتورّط أيّ شخصٍ آخر بالأمر. |
You convinced me to relax and let go, and now this happens. | Open Subtitles | لقد اقنعتني بالاسترخاء عدم الاهتمام بأي شيء والآن هذا ما حصل |
A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. | Open Subtitles | صديق جيد لي أقنعني أنني يجب أن أخبرها بألحقيقة |
He convinced me I was some sort of goddess, and it took me a long time to get over it. | Open Subtitles | لقد أقنعني أنني إلهاً ولقد إستغرقت وقتاً طويلاً |
I was of a mind to ignore your call this morning, but he convinced me that we should keep talking. | Open Subtitles | وقد كنت أفكر في تجاهل مكالمتكم صباح اليوم لكنه أقنعني بوجوب استمرار حديثنا |
Eddie convinced me that he had been working with my brother in secret, protecting him. | Open Subtitles | إدي أقنعني بأنه تم العمل مع أخي سرا، وحماية له. |
Mr. Gross has convinced me that this wasn't a marketing stunt. | Open Subtitles | والسيد غروس أقنعني أن هذا لم يكن حيلة تسويقية. |
On the positive side, Molk's convinced me to dump my mutual funds and buy real estate. | Open Subtitles | و في الجانب الإيجابي , مولك أقنعني في التخلي عن صناديق الإستثمار و العمل في العقارات |
And then you very wisely convinced me there is always another way. | Open Subtitles | و من ثُمّ بحكمةٍ بالغة أقنعتني أنّ دائمًا هُنالك طُرُقٌ أخرى. |
And then you very wisely convinced me there is always another way. | Open Subtitles | و من ثُمّ بحكمةٍ بالغة أقنعتني أنّ دائمًا هُنالك طُرُقٌ أخرى. |
She convinced me that it was the only way to protect myself. | Open Subtitles | هي أقنعتني بانها الطريقه الوحيده لحمايه نفسي |
You convinced me to turn myself in, turn my life around, and then one day, I'm in the TV room, and what do I see? | Open Subtitles | أقنعتني بتسليم نفسي وتغيير حياتي وإذا بي ذات يوم كنت في قاعة التلفاز، فماذا رأيتُ؟ |
I can't believe you convinced me to come back to this island. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة. |
You know, uh, for a minute there, you actually convinced me that I was like you. | Open Subtitles | .. أتعرف، للحظة أقنعتني حقًّا أنني مُعجبةٌ بك |
Since you convinced me to go camping with you that night? | Open Subtitles | منذ ان اقنعتني ان اذهب للتخييم معك تلك الليلة ؟ |
You convinced me, in fact, we're going home. | Open Subtitles | لقد أقنعتنى فى الحقيقه نحن عائدون للمنزل |
He convinced me to lie and said no one would notice. | Open Subtitles | لقد اقنعني بالكذب و قال لي ان ذلك لن يجلب انتباه احد |
Better since this morning. You've convinced me there's nothing to worry about. | Open Subtitles | انا افضل هذا الصباح, بعد ان اقنعتنى انه لا داع للقلق |
Where you convinced me to help you steal $200,000. And then I got arrested. | Open Subtitles | حيث أقنعتيني أن أساعدكِ لسرقة 200 ألف دولار |
I believe the correctional staff has convinced me of my many weaknesses. | Open Subtitles | أعتقد بأن موظفي السجن قد أقنعوني بالعديد من نقاط الضعف لدي. |
And somehow you convinced me that it was a good idea to sell myself. | Open Subtitles | ومن ثم تقنعني إنها فكرة جيدة أن أبيع نفسي |
(Max) It's Ke$ha. Then we went down to the Field Museum where she convinced me to buy a joint membership for two years because you get free parking. | Open Subtitles | ثمّ ذهبنا للمتحف و أقنعتْني بشراء بطاقة عضويّة لسنتين، لأني سأحصل على موقفٍ مجّانيّ. |
I brought up divorce, you convinced me we had to stay together for the children. | Open Subtitles | تأتيني فكرة الطلاق انت تقنعينني ان نبقى معا من اجل الاطفال |
And I have finally found two people who have convinced me they're on the verge of answering. | Open Subtitles | وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب |
Who's the one who convinced me to go out for Miss Korea in the first place? | Open Subtitles | من الذى اقنعنى بدخول مسابقة ملكة جمال كوريا اصلا ؟ |
Yeah, well, thank your ex-wife. She's the one who convinced me. | Open Subtitles | نعم,حسنا اشكر زوجتك السابقة هي من قامت بإقناعي |
I was young and naive, and he convinced me to drive the getaway car. | Open Subtitles | كنت صغيرة وساذجة وأقنعني بقيادة سيارة الهروب |