The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس. |
The clinical symptoms include: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس. |
Later there may be convulsions and coma. | UN | وقد يضاف إلى هذه الأعراض فيما بعد التشنجات العضلية والغيبوبة. |
Indeed, the United Nations must hasten to devise new strategies to deal with these persistent convulsions in the global body politic. | UN | والواقع أن اﻷمم المتحدة يجب عليها أن تعجل بوضع استراتيجيات جديدة للتصدي لهذه التشنجات المستمرة في الكيان السياسي العالمي. |
Acute toxic signs induced by azinphos-methyl are consistent with cholinesterase inhibiting chemicals and include tremors, convulsions, salivation and respiratory distress. | UN | وتماثل أعراض التعرض الحاد للأزينفوس-ميثيل الأعراض المصاحبة للمواد الكيميائية المثبطة لأنزيمات الكولينيستيراز، وتشمل الرعشة والتشنج وسيلان اللعاب وعسر التنفس. |
At that time she suffered from dissociative convulsions, muscle tension and loss of consciousness which required emergency hospitalizations. | UN | وقد أصيبت آنذاك بتشنجات فصامية وتوتر عضلي وفقدان الوعي مما استدعى نقلها إلى المستشفى بشكل طارئ. |
At all treatment levels muscular twitching followed by convulsions was observed. | UN | ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات. |
Following discharge, the author suffered convulsions, sensitivity to noise, heightened startle response, nightmares, dry retching and continual psychological arousal. | UN | وعلى أثر السماح له بالخروج عانى صاحب البلاغ من تشنج ومن حساسية للضجيج، وارتفاع ارتكاس الذعر، والكوابيس، والغثيان، وحالة اليقظة النفسانية المستمرة. |
The clinical symptoms include: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس. |
The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس. |
Headaches, vomiting, convulsions, all leading up to an eventual death. | Open Subtitles | الصداع، القيء والتشنجات و جميع المؤدية إلى الموت في نهاية المطاف. |
The kinds of dangerous complications experienced during pregnancy and delivery include premature and obstructed labour, fever and convulsions. | UN | وأنواع المضاعفات الخطيرة التي يجري التعرض لها أثناء الحمل والولادة تشمل الولادة المبتسرة والمخاض المتعسر، والحمى والتشنجات. |
Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure. | UN | آثار التعرض القصير الأجل: قد يسبب إندوسولفان آثاراً على الجهاز العصبي المركزي، مما يسفر عن التهيج والتشنجات والفشل الكلوي. |
Well, convulsions are a neurological response to many stimuli... physiological, pharmacological, idiopathic. | Open Subtitles | ..حسناً ، التشنجات العصبية هي إستجابة الجهاز العصبي إلى العديد من المحفزات الفسيولوجية ، الدوائية ، و المجهولة السبب |
Well, the convulsions have stopped, but he's completely unresponsive. | Open Subtitles | التشنجات توقفت بشكل كامل ولكنه لا يستجيب |
He went into convulsions a while ago. I gave him a sedative. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة من التشنجات منذ قليل و قد قدمت له المسكنات |
Acute toxic signs induced by azinphos-methyl are consistent with cholinesterase inhibiting chemicals and include: tremors, convulsions, salivation and respiratory distress. | UN | تماثل أعراض التسمم الحاد بالأزينفوس - ميثيل الأعراض المصاحبة للمواد الكيميائية المثبطة لأنزيمات الكولينيستيراز، وتشمل الرعشة والتشنج وسيلان اللعاب وضيق التنفس. |
These results are corroborated by the clinical assessments, which documented symptoms and signs that are consistent with nerve agent exposure, including shortness of breath, eye irritation, excessive salivation, convulsions, confusion/disorientation, and miosis. | UN | وتعضّد هذه النتائج التقييمات الطبية التي وثّقت أعراضا تتفق مع التعرض لعامل مؤثر على الأعصاب، بما في ذلك ضيق التنفس وتهيج العينين والزيادة المفرطة في إفراز اللعاب والتشنج والارتباك/والاضطراب وتقلّص الحدقة. |
At that time she suffered from dissociative convulsions, muscle tension and loss of consciousness which required emergency hospitalizations. | UN | وقد أصيبت آنذاك بتشنجات فصامية وتوتر عضلي وفقدان الوعي مما استدعى نقلها إلى المستشفى بشكل طارئ. |
At all treatment levels muscular twitching followed by convulsions was observed. | UN | ولوحظ في جميع المستويات، انتفاضات عضلية تتلوها تشنجات. |
Vomit, convulsions, needle sticking out of my arm. | Open Subtitles | قيء، ونوبات تشنج وأبرة على ذراعي |
Even as we proclaim our love for peace and hatred of war, there are still convulsions in our world that endanger us all. | UN | وحتى بينما نعلن حبنا للسلام وكراهيتنا للحرب، لا تزال هناك اضطرابات عنيفة في عالمنا وهي تشكل خطراً علينا جميعاً. |
Since we often see this kind of fever convulsions in infants take her home now and I'll refer you to a pediatrician tomorrow. | Open Subtitles | نحن نرى هذا النوع من تشنّجات الحمّى لدى الأطفال في أغلب الأحيان خذها إلى البيت الآن وأنا سأحيلك إلى طبيب أطفال غداً |
So you said she went into convulsions? | Open Subtitles | هل قلتما أنها تشنجت ؟ |
Acute exposure to high doses of endosulfan results in hyperactivity, muscle tremors, ataxia, and convulsions. | UN | ويسفر التعرض الحاد لجرعات مرتفعة من الاندوسلفان عن نشاط مفرط ورعاش عضلي وخلجان وتشنجات. |
Symptoms of acute toxicity affect mainly the nervous system: excitation, hunched posture, rough fur, dyspnoea, anorexia, tremors, convulsions and cramps. | UN | وتؤثر أعراض السمية الحادة بصورة رئيسية في الجهاز العصبي: التهييج، والتقوس في الجلوس، والفرو الخشن، وصعوبة التنفس، وفقدان الشهية، والتشنجات والتقلصات والعُقَال. |