"cooperation framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار التعاون
        
    • لإطار التعاون
        
    • بإطار التعاون
        
    • إطار للتعاون
        
    • إطار تعاون
        
    • وإطار التعاون
        
    • برنامج التعاون
        
    • أطر التعاون
        
    • إطار تعاوني
        
    • الإطار التعاوني
        
    • اطار التعاون
        
    • لإطار تعاون
        
    • عمل التعاون
        
    • إطارا للتعاون
        
    • إطار عمل للتعاون
        
    Evaluation of the UNDP global cooperation framework and management response UN :: تقييم إطار التعاون العالمي للبرنامج الإنمائي واستجابة إدارته
    Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding cooperation framework. UN وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام.
    Consideration and adoption of the Sierra Leone Peacebuilding cooperation framework UN النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN كما يتلقى الإقليم أموالا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    While it would make every effort to achieve the objectives of the Peacebuilding cooperation framework, it would surely make mistakes. UN وفي حين ستبذل كل جهد لتحقيق أهداف إطار التعاون لبناء السلام، فإنه من المؤكد أنها قد ترتكب أخطاء.
    Draft fifth cooperation framework for South-South cooperation 5 - 6 p.m. UN :: مشروع إطار التعاون الخامس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Consultations and negotiations on modalities of such cooperation take place within the Black Sea Economic cooperation framework. UN وفي إطار التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود تعقد مشاورات ومفاوضات تتعلق بطرائق هذا التعاون.
    First regional cooperation framework for Asia and the Pacific UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean UN إطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    He added that after the publication of the country cooperation framework, it appeared that delivery rates were actually higher than shown. UN وأضاف قائلا بأنه يبدو، بعد نشر إطار التعاون القطري، أن معدلات التنفيذ هي أعلى في الواقع مما هو مبيﱠن.
    Approved the following extension of the first country cooperation framework: UN وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول:
    Second regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean UN إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    These recommendations will be useful inputs in the formulation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries (TCDC). UN ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. UN وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003.
    The French authorities will shortly conclude arrangements with the Agency to define the cooperation framework for these actions. UN وستوقع السلطات الفرنسية قريبا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ترتيبات تحدد إطار التعاون في هذه الأنشطة.
    Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean UN إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim cooperation framework. UN ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت.
    The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. UN ويتلقى الإقليم أيضا بعض الأموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به.
    Years covered by original country cooperation framework UN السنوات المشمولة بإطار التعاون القطري الأصلي
    To that end, a cooperation framework between labour inspectors and border guards had been established. UN وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود.
    We are acutely aware, however, of the necessity for States to have a consistent, clear and unambiguous cooperation framework under the Statute. UN لكننا ندرك تماما ضرورة أن يتوفر لدى الدول إطار تعاون متسق وواضح ولا لبس فيه بموجب نظام روما الأساسي.
    The Peacebuilding cooperation framework was an important step in that direction. UN وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    First country cooperation framework for Algeria (DP/CCF/ALG/1); UN برنامج التعاون القطري اﻷول للجزائر )DP/CCF/ALG/1(؛
    One delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. UN واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر.
    The gradual transformation of the Stability Pact for South-Eastern Europe into a more regionally owned cooperation framework bears witnesses to that effort. UN وما مرّ به ميثاق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا من تحول تدريجي إلى إطار تعاوني أكبر إقليمي الملكية يشهد على ذلك الجهد.
    UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة.
    Within the Police and Customs cooperation framework in the Nordic countries, a number of substances has been listed for the exchange of information on a voluntary basis. UN وفي اطار التعاون بين الشرطة والجمارك في بلدان الشمال أدرج عدد من المواد لتبادل المعلومات على أساس طوعي.
    Important steps forward include the establishment of the Almaty Process for Central Asia, the endorsement by the Bali Process of a Regional cooperation framework for South-East Asia, and the establishment of a Regional Support Office in Bangkok. UN وتشمل الخطوات المهمة للمضي قدماً إنشاء عملية ألماتي لآسيا الوسطى، ودعم عملية بالي لإطار تعاون إقليمي لجنوب شرق آسيا، وإنشاء مكتب دعم إقليمي في بانكوك.
    37. The Country cooperation framework for Bosnia and Herzegovina was approved in May 1997. UN ٣٧ - وتمت الموافقة على إطار عمل التعاون القطري للبوسنة والهرسك في أيار/مايو ١٩٩٧.
    1. The Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission adopted the Peacebuilding cooperation framework on 12 December 2007. UN 1 - اعتمدت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام إطارا للتعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In September 1996, a cooperation framework was signed between the Programme and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) in order to deal with direct linkages between HIV/AIDS and drug abuse. UN وفي أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٦، تم التوقيع على إطار عمل للتعاون بين البرنامج وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( للتصدي للروابط المباشرة بين فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وإساءة استعمال المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus