Evaluation of the UNDP global cooperation framework and management response | UN | :: تقييم إطار التعاون العالمي للبرنامج الإنمائي واستجابة إدارته |
Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding cooperation framework. | UN | وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام. |
Consideration and adoption of the Sierra Leone Peacebuilding cooperation framework | UN | النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده |
The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. | UN | كما يتلقى الإقليم أموالا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به. |
While it would make every effort to achieve the objectives of the Peacebuilding cooperation framework, it would surely make mistakes. | UN | وفي حين ستبذل كل جهد لتحقيق أهداف إطار التعاون لبناء السلام، فإنه من المؤكد أنها قد ترتكب أخطاء. |
Draft fifth cooperation framework for South-South cooperation 5 - 6 p.m. | UN | :: مشروع إطار التعاون الخامس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Consultations and negotiations on modalities of such cooperation take place within the Black Sea Economic cooperation framework. | UN | وفي إطار التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود تعقد مشاورات ومفاوضات تتعلق بطرائق هذا التعاون. |
First regional cooperation framework for Asia and the Pacific | UN | إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
He added that after the publication of the country cooperation framework, it appeared that delivery rates were actually higher than shown. | UN | وأضاف قائلا بأنه يبدو، بعد نشر إطار التعاون القطري، أن معدلات التنفيذ هي أعلى في الواقع مما هو مبيﱠن. |
Approved the following extension of the first country cooperation framework: | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
Second regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
These recommendations will be useful inputs in the formulation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries (TCDC). | UN | ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. | UN | وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003. |
The French authorities will shortly conclude arrangements with the Agency to define the cooperation framework for these actions. | UN | وستوقع السلطات الفرنسية قريبا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ترتيبات تحدد إطار التعاون في هذه الأنشطة. |
Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim cooperation framework. | UN | ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت. |
The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. | UN | ويتلقى الإقليم أيضا بعض الأموال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به. |
Years covered by original country cooperation framework | UN | السنوات المشمولة بإطار التعاون القطري الأصلي |
To that end, a cooperation framework between labour inspectors and border guards had been established. | UN | وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود. |
We are acutely aware, however, of the necessity for States to have a consistent, clear and unambiguous cooperation framework under the Statute. | UN | لكننا ندرك تماما ضرورة أن يتوفر لدى الدول إطار تعاون متسق وواضح ولا لبس فيه بموجب نظام روما الأساسي. |
The Peacebuilding cooperation framework was an important step in that direction. | UN | وإطار التعاون لبناء السلام يمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه. |
First country cooperation framework for Algeria (DP/CCF/ALG/1); | UN | برنامج التعاون القطري اﻷول للجزائر )DP/CCF/ALG/1(؛ |
One delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. | UN | واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر. |
The gradual transformation of the Stability Pact for South-Eastern Europe into a more regionally owned cooperation framework bears witnesses to that effort. | UN | وما مرّ به ميثاق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا من تحول تدريجي إلى إطار تعاوني أكبر إقليمي الملكية يشهد على ذلك الجهد. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
Within the Police and Customs cooperation framework in the Nordic countries, a number of substances has been listed for the exchange of information on a voluntary basis. | UN | وفي اطار التعاون بين الشرطة والجمارك في بلدان الشمال أدرج عدد من المواد لتبادل المعلومات على أساس طوعي. |
Important steps forward include the establishment of the Almaty Process for Central Asia, the endorsement by the Bali Process of a Regional cooperation framework for South-East Asia, and the establishment of a Regional Support Office in Bangkok. | UN | وتشمل الخطوات المهمة للمضي قدماً إنشاء عملية ألماتي لآسيا الوسطى، ودعم عملية بالي لإطار تعاون إقليمي لجنوب شرق آسيا، وإنشاء مكتب دعم إقليمي في بانكوك. |
37. The Country cooperation framework for Bosnia and Herzegovina was approved in May 1997. | UN | ٣٧ - وتمت الموافقة على إطار عمل التعاون القطري للبوسنة والهرسك في أيار/مايو ١٩٩٧. |
1. The Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission adopted the Peacebuilding cooperation framework on 12 December 2007. | UN | 1 - اعتمدت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام إطارا للتعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
In September 1996, a cooperation framework was signed between the Programme and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) in order to deal with direct linkages between HIV/AIDS and drug abuse. | UN | وفي أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٦، تم التوقيع على إطار عمل للتعاون بين البرنامج وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( للتصدي للروابط المباشرة بين فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وإساءة استعمال المخدرات. |