Some delegations stressed the importance of cooperation in that regard. | UN | وشددت بعض الوفود على أهمية التعاون في هذا الخصوص. |
In 2008, Cuba had signed the international human rights Covenants, reflecting its willingness to strengthen cooperation in that area. | UN | ففي عام 2008، وقّعت كوبا على العهدين الدوليين لحقوق الإنسان، مما يعكس رغبتها في تعزيز التعاون في هذا المجال. |
It had also taken steps to strengthen cooperation in that area with the United Kingdom, South Africa and China. | UN | وقد اتخذت أيضا خطوات لتعزيز التعاون في هذا المجال مع المملكة المتحدة وجنوب أفريقيا والصين. |
cooperation in that sense means sharing information and best practices and being willing to learn from the experiences of others. | UN | ويعني التعاون في ذلك المعنى تبادل المعلومات وأفضل الممارسات والاستعداد للتعلم من تجارب الآخرين. |
The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, paid particular attention to cooperation in that area. | UN | وقد وجه مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو انتباهاً خاصاً إلى التعاون في ذلك المجال. |
It was therefore important for participants in the Conference to exchange experiences regarding their implementation of the Convention and to discuss ways of increasing cooperation in that endeavour. | UN | وقال من المهم، بالتالي، أن يطلع المشاركون في المؤتمر بعضهم البعض على تجاربهم فيما يتصل بتنفيذهم للاتفاقية وأن يناقشوا طرق زيادة التعاون في هذا المسعى. |
France was currently in the process of setting up a specialized agency to facilitate cooperation in that area. | UN | وفي هذا الإطار، تعمل فرنسا حاليا على إنشاء وكالة متخصصة تسهل التعاون في هذا المجال. |
He therefore called on the international community to further enhance the cooperation in that important area. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه لذلك يدعو المجتمع الدولي إلى زيادة تعزيز التعاون في هذا المجال الهام. |
In that connection, his Government had recently signed an agreement with Spain on increased cooperation in that field. | UN | وفي هذا الصدد، وقعت حكومة بلده مؤخرا على اتفاق مع اسبانيا لزيادة تحقيق التعاون في هذا الميدان. |
Because of the importance of cooperation in that area, integrating the Optional Protocol into the body of the Model Treaty was considered by the experts to be a priority. | UN | ونظرا ﻷهمية التعاون في هذا المجال، اعتبر الخبراء أن دمج البروتوكول الاختياري في صلب المعاهدة النموذجية يشكل أولوية. |
He therefore called on the international community to strengthen cooperation in that area. | UN | لذلك، ناشد المجتمع الدولي تعزيز التعاون في هذا المجال. |
The study of that topic should therefore place greater emphasis on the progressive development of relevant rules designed to foster cooperation in that sphere. | UN | ودراسة الموضوع ينبغي من ثم أن تشدِّد إلى حدٍ كبير على التطوير التدريجي للقواعد ذات الصلة بحيث تدعم التعاون في هذا النطاق. |
The Czech Republic stood ready to intensify cooperation in that area. | UN | والجمهورية التشيكية مستعدة لتكثيف التعاون في هذا المجال. |
In addition to discussing important issues related to such a dialogue, the gathering also paved the way for further cooperation in that regard. | UN | وبالإضافة إلى مناقشة مسائل هامة تتصل بهذا الحوار، مهَّد الاجتماع الطريق إلى مزيد من التعاون في هذا المجال. |
However, there was an impression that the agencies had not so far shown any special interest in developing cooperation in that area. | UN | غير أن هناك انطباعا بأن الوكالات لم تبد حتى الآن أي اهتمام خاص بتنمية التعاون في هذا المجال. |
Significant progress had been made in promoting cooperation in that regard in recent years, with the United Nations playing the leading role. | UN | وقد تم إحراز تقدم كبير في تعزيز التعاون في هذا الصدد في السنوات الأخيرة، واضطلعت الأمم المتحدة بدور رائد في هذا المجال. |
cooperation in that field was also being expanded within the Commonwealth of Independent States. | UN | كما يجري أيضا توسيع التعاون في ذلك الميدان داخل كمنولث الدول المستقلة. |
114. Some observers highlighted the need for cooperation in that field. | UN | 114 - وأكد بعض المراقبين ضرورة التعاون في ذلك الميدان. |
Discussions on possible cooperation in that area had already begun. | UN | وقد بدأت بالفعل المناقشات بشأن إمكانية التعاون في ذلك المجال. |
A framework for international cooperation in that area has been provided for. | UN | وتم وضع إطار دولي للتعاون في هذا الميدان. |
Iran had resumed its own participation in peacekeeping missions and stood ready to increase its cooperation in that regard. | UN | وأشار إلى أن إيران استأنفت مشاركتها في بعثات حفظ السلام وهي مستعدة لزيادة تعاونها في هذا الصدد. |
His delegation thanked the Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services for his cooperation in that regard and for his successful efforts to expedite the completion of the summary records for the previous session. | UN | كما أعرب عن شكر وفده لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على ما أبداه من تعاون في هذا المجال، ولما بذله من جهود مثمرة في اﻹسراع بإنجاز المحاضر الموجزة للدورة السابقة. |
To give due consideration to that unique and critical part of the Convention, the Conference needed to decide on special initiatives that would facilitate implementation and cooperation in that area. | UN | وأفيد بأن إيلاء الاعتبار الواجب لهذا الجزء الفريد والبالغ الأهمية من الاتفاقية، يقتضي من المؤتمر أن يبت في اتخاذ مبادرات خاصة تسهّل التنفيذ والتعاون في هذا المجال. |