"cooperative agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق التعاون
        
    • الاتفاق التعاوني
        
    • اتفاق تعاوني
        
    • لاتفاق التعاون
        
    • واتفاق التعاون
        
    • الاتفاقية التعاونية
        
    In cooperation with the 24 members of the African Regional Cooperative Agreement, planning has commenced to establish a regional capability to expand the utilization of those techniques. UN وبالتعاون مع ٢٤ عضوا في اتفاق التعاون اﻹقليمي اﻷفريقي، بدأ التخطيط ﻹنشاء قدرة إقليمية لتوسيع استخدام تلك التقنيات.
    Regional Cooperative Agreement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean. UN اتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلوم والتكنولوجيات النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    :: Regional Cooperative Agreement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean UN :: اتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    This Cooperative Agreement would enhance the interface and exchange of information in the area of public policy development. UN وسيعزز هذا الاتفاق التعاوني التواصل وتبادل المعلومات في مجال تطوير السياسات العامة. المرفق
    Under a Cooperative Agreement with the Rigoberta Menchu Foundation, FDC and the Foundation currently share New York representation and facilities. UN وبموجب اتفاق تعاوني مع مؤسسة ريغوبيرتا منشو، يتقاسم مجلس الجهات اﻷربع والمؤسسة حاليا التمثيل والمرافق في نيويورك.
    She reiterated her Government's support for the Regional Cooperative Agreement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean (ARCAL). UN وكررت الإعراب عن دعم حكومة بلدها لاتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It notes the contributions of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training (AFRA), the Regional Cooperative Agreements for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America (ARCAL), the Regional Cooperative Agreement for Asia and the Pacific (RCA), as well as the regional technical cooperation programme in Central and Eastern Europe. UN وينوه بالمساهمات التي يشكلها اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي، واتفاقات التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية واتفاق التعاون الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ علاوة على برنامج التعاون التقني الإقليمي في وسط وشرق أوروبا.
    Regional Cooperative Agreement (RCA) for Asia and the Pacific: projects with significant Australian involvement UN اتفاق التعاون الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: المشاريع التي تشارك فيها أستراليا بشكل كبسر
    Myanmar was a party to the Regional Cooperative Agreement for the Asia and Pacific region, under the auspices of IAEA. UN وميانمار طرف في اتفاق التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tanzania was indebted to the IAEA for its technical assistance and promotion of regional cooperation ventures through the African Regional Cooperative Agreement (AFRA). UN وتنزانيا مدينة للوكالة الدولية للطاقة الذرية للمساعدة التقنية التي قدمتها لها وتعزيز مشاريع التعاون اﻹقليمي عن طريق اتفاق التعاون اﻹقليمي الافريقي.
    In addition to South Africa's accession to the NPT, South Africa has also become a member of the African Regional Cooperative Agreement (AFRA), an organization within the IAEA which coordinates peaceful, nuclear projects and cooperation between African States in the nuclear field. UN وبالاضافة الى انضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، أصبحت أيضا عضوا في اتفاق التعاون الاقليمي الافريقي، وهي منظمة داخلة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بتنسيق المشاريع النووية لﻷغراض السلمية والتعاون بين الدول الافريقية في الميدان النووي.
    My country's participation in the Regional Cooperative Agreement's projects on the environment, such as those on air pollution, has enabled us to undertake several environmental studies using nuclear techniques. UN ومشاركة بلدي في المشاريع التي تنفذ في إطار اتفاق التعاون الإقليمي في مجال البيئة، مثل تلك المعنية بتلوث الهواء، مكنتنا من إجراء العديد من الدراسات البيئية باستعمال التقنيات النووية.
    A project in energy assessment has been launched under the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training related to Nuclear Science and Technology (AFRA). UN وأطلق مشروع في تقييم الطاقة بموجب اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين.
    Australia makes a substantial contribution to the IAEA Technical Cooperation Fund, and contributes significant extrabudgetary funding to the Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology. UN وتقدم أستراليا مساهمة كبيرة في صندوق التعاون التقني للوكالة، وتساهم بتمويل كبير من خارج الميزانية في اتفاق التعاون الإقليمي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين.
    We support regional activities organized under the Regional Cooperative Agreement for the Asia Pacific region. UN وندعم الأنشطة الإقليمية التي يتم تنظيمها في إطار الاتفاق التعاوني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard, Cuba has actively participated throughout the 26 years since the establishment of the Regional Cooperative Agreement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean (ARCAL). UN في ذلك الصدد، شاركت كوبا بنشاط طيلة الأعوام الـ 26 التي مرت منذ التوصل إلى الاتفاق التعاوني الإقليمي لترويج العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    In addition, the role and activities of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology (AFRA) in assuring that the benefits of nuclear technology are made available to the countries of our continent need to be mentioned. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا بد لنا من أن ننوه بدور وأنشطة الاتفاق التعاوني اﻹقليمي للبحـث والتنمية والتدريب في مجال الطاقة النووية في التأكيـــد من أن فوائد التكنولوجيا النووية يجري إتاحتها لبلدان قارتنا.
    The Fund has a close working relationship with the World Bank in the context of a Cooperative Agreement adopted in 1978. UN وللصندوق علاقة عمل وثيقة مع البنك الدولي في سياق اتفاق تعاوني اعتُمد في عام ٨٧٩١.
    Work is under way on the preparation of a Cooperative Agreement in the form of a memorandum of understanding between BSEC and FAO. UN ويجري العمل حاليا لإعداد اتفاق تعاوني في شكل مذكرة للتفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة الأغذية والزراعة.
    The Fund has a close working relationship with the World Bank in the context of a Cooperative Agreement adopted in 1978. UN فقد أقام الصندوق علاقة عمل وثيقة مع البنك الدولي في سياق اتفاق تعاوني اعتمد في عام ٨٧٩١.
    Australia also contributes significant extra-budgetary funding to the IAEA's Regional Cooperative Agreement for the Asia-Pacific (RCA). UN :: كما تسهم استراليا أيضا إسهاما كبيرا في التمويل الخارج عن الميزانية لاتفاق التعاون الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It notes the contributions of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training (AFRA), the Regional Cooperative Agreements for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America (ARCAL), the Regional Cooperative Agreement for Asia and the Pacific (RCA), as well as the regional technical cooperation programme in Central and Eastern Europe. UN وينوه المؤتمر بالمساهمات التي يشكلها اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي من أجل البحث والتطوير والتدريب، واتفاقات التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية واتفاق التعاون الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ علاوة على برنامج التعاون التقني الإقليمي في وسط وشرق أوروبا.
    (k) Cooperative Agreement for Arab States in Asia for Research, Development and Training related to Nuclear Science and Technology; UN (ك) الاتفاقية التعاونية للدول العربية الواقعة في آسيا للبحث والتنمية والتدريب في مجال العلم والتكنولوجيا النوويين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus