It is administered through local Indigenous coordination centres in urban, rural and remote areas of Australia. | UN | ويدار هذا البرنامج عن طريق مراكز تنسيق محلية للسكان الأصليين في المناطق الحضرية والريفية والنائية في أستراليا. |
The mission has also agreed to assist in the transport of registration materials to 10 coordination centres located in remote areas. | UN | ووافقت البعثة أيضا على المساعدة في نقل معدات التسجيل إلى 10 مراكز تنسيق تقع في مناطق نائية. |
MONUC will also deploy helicopters to coordination centres for medical evacuation. | UN | كما سترسل البعثة مروحيات إلى مراكز التنسيق لأغراض الإخلاء الطبي. |
coordination centres in Ilebo, Basankusu, Boende, Manono and Kindu | UN | مراكز التنسيق في يليبو وباسانكوسو وبويندي ومانونو وكيندو |
Further expansion in the Mission took place with the opening of four coordination centres. | UN | وازدادت البعثة توسعا بافتتاح أربعة مراكز للتنسيق. |
The land disputes programme supported by the Fund has set up land coordination centres in five counties. | UN | وأقام برنامج حل منازعات الأراضي الذي يدعمه الصندوق مراكز لتنسيق شؤون الأراضي في خمس مقاطعات. |
Personnel in sector headquarters and coordination centres represent staff from all offices and sections at that particular location. | UN | ويتشكل الموظفون في المقرات القطاعية ومراكز التنسيق من موظفين من جميع المكاتب والأقسام التي لها موظفون في ذلك الموقع. |
They serve as coordination centres for our development and humanitarian assistance to the continent. | UN | وهي تعمل بوصفها مراكز تنسيق للمساعدات الإنمائية والإنسانية التي تقدم إلى القارة. |
Establishment of media coordination centres to facilitate accurate and reliable information management on, and awareness of, the conflict. | UN | :: إنشاء مراكز تنسيق لوسطائط الإعلام تيسر الإدارة الدقيقة والموثوقة للمعلومات المتعلقة بالصراع والتوعية به. |
Established and maintained 73 mobile observer teams and 4 coordination centres | UN | :: إنشاء 73 فريق مراقبة متنقل و 4 مراكز تنسيق والاحتفاظ بها |
Six land coordination centres established by the Land Commission continued to mediate disputes, and the Commission is pursuing the development of an alternative dispute resolution policy. | UN | وواصلت ستة من مراكز تنسيق شؤون الأراضي التي أنشأتها لجنة الأراضي التوسط في المنازعات، وتواصِل اللجنة وضع سياسة عامة بديلة لتسوية المنازعات. |
The representative of IMO reported that IMO had identified funding and provided assistance in connection with the establishment of regional coordination centres. | UN | وأفاد ممثل المنظمة البحرية الدولية أن المنظمة قد حددت التمويل، وقدمت المساعدة فيما يتعلق بإنشاء مراكز تنسيق الإنقاذ الإقليمية. |
If required, four small coordination centres, subordinated to the four sector headquarters, will be established to ease control of the increased military observer activity. | UN | وإذا استدعى الأمر ستنشأ أربعة مراكز تنسيق صغيرة تتبع قيادات القطاعات الأربعة لتسهيل قيادة نشاط المراقبين العسكريين الذي ازداد. |
Security and information operations centres also function as crisis coordination centres during periods of emergency. | UN | وتعمل المراكز أيضا بوصفها مراكز التنسيق المعنية بالأزمات خلال فترات الطوارئ. |
coordination centres in all government institutions and throughout the country played an essential role in devising plans of action on specific topics. | UN | ولعبت مراكز التنسيق في كل المؤسسات الحكومية وفي شتى أنحاء البلد دوراً أساسياً في وضع خطط عمل لمسائل محددة. |
The four coordination centres, located at Ilebo, Basankusu, Boende and Manono, should be completed by the end of the year. | UN | وسيجري الانتهاء من إنشاء مراكز التنسيق الأربعة هذه الواقعة في إيلابو وباسانكوسو وبويندي ومانونو بحلول نهاية العام. |
These aircraft also offer a unique advantage with their capability to land on short runways at the coordination centres. | UN | ولهذه الطائرات ميزة فريدة تتمثل في قدرتها على الهبوط على مدارج قصيرة في مراكز التنسيق. |
A United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team arrived in-country within 24 hours after the earthquake, establishing on-site coordination centres in Islamabad and in areas most severely affected by the earthquake. | UN | ووصل فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق إلى البلد في غضون 28 ساعة من وقوع الزلزال، وأنشأ مراكز للتنسيق في إسلام أباد وفي المناطق الأشد تضررا من جراء الزلزال. |
Mine clearance coordination centres, mine clearance teams and a working group on mine clearance and detection methods have been established. | UN | أنشئت مراكز لتنسيق عمليات إزالة الألغام، وأفرقة لإزالة الألغام، وفريق عامل معني بأساليب الكشف عن الألغام وإزالتها. |
OEWG-VI/2: Review of the operation of the Basel Convention regional and coordination centres The Open-ended Working Group, | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Target 2010: Joint Operational coordination centres are maintained in all 34 provinces and 8 regions | UN | الهدف لعام 2010: الاحتفاظ بمراكز تنسيق العمليات المشتركة في كافة المقاطعات وعددها 34 والمحافظات وعددها 8 |
Afghan National Army maintains district, provincial and regional joint operational coordination centres and border coordination centres (with Pakistan) | UN | احتفاظ الجيش الوطني الأفغاني بمراكز تنسيق على صعيد المناطق والمقاطعات والأقاليم ومراكز تنسيق حدودية (مع باكستان) |
In addition, two heavy-lift helicopters will be stationed at Kananga and Kalemie to support the Ilebo and Manono coordination centres. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستتخذ مروحيتا شحن ثقيلتان من كنانغا وكليمي قاعدتين لهما لدعم مركزي التنسيق في اليبو ومانونو. |
:: 2 working-level field visits to maritime coordination centres in West and Central Africa | UN | :: القيام بزيارتي عمل ميدانيتين لمراكز التنسيق البحري في غرب ووسط أفريقيا |
17. Rescue coordination centres should make plans and arrangements for the disembarkation of persons rescued at sea and their delivery to a place of safety. | UN | 17 - وينبغي لمراكز تنسيق أعمال الإنقاذ() أن تضع خططا وترتيبات لإنزال الأشخاص الذين تم إنقاذهم في البحر ونقلهم إلى مكان آمن. |