It must have cost him $10,000. It's real, which is more than I can say for him. | Open Subtitles | لابد ان هذا كلفه 10.000 دولار ، انه حقيقى مما جعلنى اعطيه اكثر من الكلام |
He had a good one, and it cost him. | Open Subtitles | كان لديه هذا القلـب الرائع ,وهذا كلفه حياته |
This cost him a lot of money, he had to sell part of his property. | UN | وقد كلفه ذلك مالا كثيرا اضطره الى بيع جزء من ممتلكاته. |
Dad, I can't! I already cost him one job today, | Open Subtitles | أبي ، أنا لا أستطيع كلفته عمل واحد اليوم |
How do you think he's gonna feel remembering that you cost him a mill every time he looks at you? | Open Subtitles | كيف سيشعر برأيك عندما يتذكر أنك كلفته مليون دولار كلما نظر إليك؟ |
So that meeting we just had might have cost him $200,000? | Open Subtitles | إذن فالإجتماع الذي عقدناه للتو كلّفه 200،000 دولار؟ |
Did you or did you not tell your client that pleading guilty would cost him his green card? | Open Subtitles | هل قمت بإخبار عميلك او لم تقم بذلك ان اعترافه بأنه مذنب سوف يكلفه بطاقة إقامته؟ |
And it may have been your cost-cutting measures that cost him his life. | Open Subtitles | وربما كانت تدابيركِ الخاصة لخفض التكاليف كلّفته حياته |
I know Mayakovsky can be a massive asshole, but he's not gonna actually let anything happen to her, not after what it cost him to bring her back. | Open Subtitles | أنا أعرف ماياكوفسكي يمكن أن يكون كتله من الحماقه. لكنه لن يسمح أن يحدث أي شيء لها فــ الواقع ليس بعد ما كلفه إحضارها. |
Luckily for us, the suspension cost him like 800 grand, so now he's pissed and knocking the snot out of the other team. | Open Subtitles | لحسن حظنا كلفه ذلك التوقيف 800 ألف والآن هو غاضب |
No one was hurt, damage was minor, but it cost him his career. | Open Subtitles | لم يتأذى أحد والضرر سطحي لكن هذا كلفه عمله |
And that's what cost him his life, here in this room... ..29 years ago. | Open Subtitles | وهذا كلفه حياته في هذه الغرفة 29 سنة مضت |
My father tried to do the right thing and leave the Circle and it cost him his life. | Open Subtitles | حاول والدي فعل الشيء الصحيح وترك الدائرة وذلك كلفه حياته |
You pushed and you provoked him till it cost him his life. | Open Subtitles | لقد ضغطتِ وإستفزيته حتى كلفه الأمر حياته |
It cost him an eyeball, but earned him an unparalleled place in my corporation. | Open Subtitles | لقد كلفته عين لكن أكسبته مكانه لا مثيل لها فى شركتى |
Tio Luca said that every life he saved cost him a little bit of his own. | Open Subtitles | تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلا من حياته. |
It seems to have been an assembly fault, a mechanic's error, and it cost him everything. | Open Subtitles | إنه مزيج من أخطاء بشرية و أعطاب تقنية كلفته كل شيئ |
Your client made public threats and got into a fistfight with a man who cost him millions of dollars. | Open Subtitles | موكِّلك هدّد علنًا ودخل في شجارٍ بالأيدي مع رجلٍ كلّفه ملاين الدولارات |
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted. | Open Subtitles | لكن تذكروا: قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك |
Did you or did you not tell your client that pleading guilty would cost him his green card? | Open Subtitles | هل قمت بإخبار عميلك او لم تقم بذلك ان اعترافه بأنه مذنب سوف يكلفه بطاقة إقامته؟ |
And that gap between who he wanted to be and who he really was cost him his powers. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}وتلك الفجوة بين الشّخص الذي ابتغى أن يصيره والشّخص الذي كانَه كلّفته قُواه. |
This young Spaniard, his parents' only child, never dreamed that this visit would cost him his life. | UN | ولم يدر بخلد هذا الاسباني الشاب، وحيد والديه، أن هذه الزيارة سوف تكلفه حياته. |
It was all he cared about, but it kept him from focusing on all the other cases, and that's what's caused this mess and cost him his job. | Open Subtitles | كان جل ما اهتم بشأنه وذلك ماأبقاه بعيدا عن القضايا الاخرى وهذا ماتسبب بهذه الفوضى وكلفه وظيفته أيضا |
What will it cost and when will he deliver them? Tell him that a truck-load will cost him 2,000 Rupees. | Open Subtitles | اخبره ان شاحنه محمله بأكملها ستكلفه الفي روبيه |