costs associated with regular domestic pay and allowances were not included. | UN | ولم تكن تُدرج التكاليف المرتبطة بالأجور والبدلات العادية المحلية مدرجة. |
They include costs associated with providing direct management and other support functions. | UN | وهي تشمل التكاليف المرتبطة بتوفير الإدارة المباشرة وغيرها من وظائف الدعم. |
The travel module in Umoja is expected to allow the tracking of all costs associated with commercial air travel. | UN | ومن المتوقع أن يتيح نموذج السفر الوارد في نظام أوموجا تتبع جميع التكاليف المرتبطة بالرحلات الجوية التجارية. |
Some delegations requested that additional information on the functioning of the ISU be provided, particularly with respect to costs associated with it. | UN | وطلبت بعض الوفود معلومات إضافية عن طريق سير وحدة دعم التنفيذ، ولا سيما فيما يخص التكاليف المتصلة بذلك. |
Therefore, costs associated with transferring money should be reduced. | UN | ولهذا، فإنه ينبغي تخفيض التكاليف المرتبطة بتحويل الأموال. |
This is due largely to the costs associated with participating in these activities, rather than a gender bias. | UN | ويرجع هذا، إلى حد بعيد، إلى التكاليف المرتبطة بالمشاركة في هذه الأنشطة وليس إلى تحيز جنسي. |
In addition to rising costs associated with social stabilization, private sector recovery will require generous public support. | UN | وبالإضافة إلى ارتفاع التكاليف المرتبطة بتحقيق الاستقرار الاجتماعي، سيتطلب انتعاش القطاع الخاص دعماً عاماً سخياً. |
The costs associated with foreign military assets are not readily available. | UN | ولا يمكن التعرف بسهولة على التكاليف المرتبطة بالعتاد العسكري الأجنبي. |
Total costs associated with the Regional Service Centre | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات |
More generally, the private sector may be involved in bridging financing gaps, offsetting some of the costs associated with the provision of water and sanitation services. | UN | وبصورة أعم، يمكن إشراك القطاع الخاص في سد ثغرات التمويل، لتقليص بعض التكاليف المرتبطة بتوفير خدمات المياه والصرف الصحي. |
The reduced requirement is partially offset by the increase in costs associated with petrol, oil and lubricants. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا بالزيادة في التكاليف المرتبطة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
All costs associated with bringing the goods to the warehouse are considered as part of the average cost. | UN | وتعتبر جميع التكاليف المرتبطة بنقل السلع إلى المستودع جزءا من متوسط التكلفة. |
The costs associated with these components must also be taken into consideration as part of the business case. | UN | وينبغي كذلك أن تأخذ دراسة الجدوى في الحسبان التكاليف المرتبطة بهذه العناصر. |
The costs associated with the induction course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. | UN | وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة. |
" The following are costs associated with the mitigation of the spilled mercury in this 60 square foot office area: | UN | " فيما يلي التكاليف المرتبطة بتخفيف وطأة الزئبق الذي تسرب في هذا المكتب البالغة مساحته 60 قدماً مربعاً: |
By virtue of being self-funded, the Organization benefits from more favourable cash flows and avoids the costs associated with insurer overheads and profit margins. | UN | ونظرا لكون المنظمة ممولة تمويلا ذاتيا، فإنها تستفيد من تدفقات نقدية أكثر ملاءمة وتتفادى التكاليف المرتبطة بالنفقات العامة لشركات التأمين وهوامش أرباحهم. |
The costs associated with telecommunication infrastructure and human capital continue to impede e-government development. | UN | ولا تزال التكاليف المتصلة بهياكل الاتصالات ورأس المال البشري تعوق تطوير الحكومة الإلكترونية. |
As in traditional bank lending, operating costs associated with lending a small amount may discourage investors. | UN | :: على غرار قروض المصارف التقليدية فإن التكاليف المقترنة بإقراض مبلغ صغير قد لا تشجع المستثمرين على الإقراض. |
• Considerable reduction in costs associated with course management at UNITAR; | UN | :: التخفيض الكبير للتكاليف المرتبطة بإدارة الدورات الدراسية في المعهد؛ |
The proposal was not really cost-neutral as there would be costs associated with the transitional measures. | UN | وليس للاقتراح، في الواقع، تأثير على التكلفة نظرا ﻷنه ستوجد تكاليف مرتبطة بالتدابير الانتقالية. |
This having been said, the effectiveness of verification will undoubtedly be influenced by the costs associated with it. | UN | ومع ذلك، فإن فعالية التحقق ستتأثر بلا شك بالتكاليف المرتبطة به. |
The costs associated with disaster recovery are included in the budget proposal. | UN | والتكاليف المرتبطة باستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى مدرجة في اقتراح الميزانية. |
The $47.1 million administrative expenditure total does not include any costs associated with staff termination. | UN | ولا يشمل إجمالي النفقات الإدارية البالغ 47.1 مليون دولار التكاليف المتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين. |
There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. | UN | وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات. |
It noted with appreciation that the Host Government had agreed to cover costs associated with the move. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير أن الحكومة المضيفة قد وافقت على تغطية النفقات المرتبطة بالانتقال. |
Table 1 below summarizes all costs associated with the implementation of business continuity management at the United Nations, by expenditure component. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه موجز لجميع التكاليف المصاحبة لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة، حسب عناصر النفقات. |
Several factors are being considered, including costs related to determining the required staff capacity in the regional centres and one-time operational costs associated with changing the current field infrastructure. | UN | ويجري النظر في عدة عوامل، بما في ذلك التكاليف ذات الصلة بتحديد ملاك الموظفين المطلوب في المراكز الإقليمية، والتكاليف التشغيلية اللازمة لمرة واحدة والمرتبطة بتغيير البنية التحتية الحالية في الميدان. |
The reliance on the main export crops and the costs associated with food imports have tended to increase food insecurity. | UN | وكاد الاعتماد على محاصيل التصدير الرئيسية والتكاليف المتصلة بالواردات من الأغذية أن يزيد من حالة انعدام الأمن الغذائي. |
The slightly reduced budget reflects costs associated with the expendable equipment for the operation of the secretariat. | UN | تعكس الميزانية المخفَّضة بدرجة طفيفة التكلفة المرتبطة بالمعدات المستهلَكة لتشغيل الأمانة. |
In accordance with decision 16/CP.9, the SBSTA noted that there are costs associated with the implementation of these conclusions, and that their implementation is subject to the availability of supplementary funds. | UN | 19- ووفقاً للمقرر 16/م أ-9، لاحظت الهيئة الفرعية أن هناك تكاليف تقترن بتنفيذ هذه الاستنتاجات وأن تنفيذها يعتمد بالتالي على توافر اعتمادات مالية تكميلية. |