"could be any" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد يكون أي
        
    • يمكن أن يكون أي
        
    • قد يتعرض لأفعال أو إجراءات
        
    • قد تكون أي
        
    • استطعت أن تكون أي
        
    • الممكن ان يكون اي
        
    • يمكن أن تكون أي
        
    • يمكن ان يكون اي
        
    It could be any older figure in this crime network. Open Subtitles قد يكون أي شخصية أكبر سناً من شبكة الجريمة.
    It could be any dude, as long as you really want to fuck him. Open Subtitles قد يكون أي شخص, طالما أنك تريد ممارسة الجنس معه.
    Yeah, but... he could be any of these people. Open Subtitles أجل، لكنه قد يكون أي من هؤلاء الناس لا أراه
    Today it is Cuba; tomorrow it could be any of our countries. UN فاليوم كوبا، وغدا يمكن أن يكون أي بلد من بلداننا.
    In principle, it could be any subject of international law, either a State or another international organization. UN ومن حيث المبدأ، فإنه يمكن أن يكون أي شخص من أشخاص القانون الدولي، سواء كان دولة أو منظمة دولية أخرى.
    On the merits, the State party submits that the author failed to articulate any argument, nor provided any evidence to show that there could be any arbitrary interference with his privacy, family or correspondence. UN وبخصوص الأسس الموضوعية، تزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أية حجج أو أدلة تثبت أنه قد يتعرض لأفعال أو إجراءات تشكل تدخلاً تعسفياً في خصوصيته أو في شؤون أسرته أو مراسلاته.
    And since it could be any one of you, you will all be tested. Open Subtitles وبما أنها قد تكون أي واحدة منكم، سيتم اختباركم جميعاً.
    Outside that door could be any planet, anywhere, anywhen in the whole wide... Open Subtitles خارج ذلك الباب قد يكون أي كوكب، في أي مكان في أي وقت و في الكون الواسع بأكمله
    So the assailant could be any one of them... assuming that our guy didn't take the stairs which, of course, aren't monitored. Open Subtitles إذاً المعتدي قد يكون أي واحد منهم بفرض أن رجلنا لم يأخذ السلالم وهي ليست مراقبة بالطبع
    He's probably in costume-- he could be any of these people. Open Subtitles ربما أنه في زي تنكري قد يكون أي شخص هنا
    I don't think the weather could be any more beautiful than it is. Open Subtitles لا أعتقد أن الطقس قد يكون أي أكثر جمالا مما هي عليه.
    It could be any damn thing in that pump. Open Subtitles قد يكون أي شيء آخر في هذه العلبة
    could be any one of these. Or none. Open Subtitles قد يكون أي أحد بينهم، وقد لا يكون..
    Problem is Susan could be any one of those heat signatures. Open Subtitles المشكلة هي سوزان يمكن أن يكون أي واحد من هذه التوقيعات الحرارة.
    It could be any number of guys, which is what I told my gynecologist. Open Subtitles يمكن أن يكون أي عدد من اللاعبين، وهو ما قلت لي الطبيب النسائي.
    could be any one of them, but which one? Open Subtitles يمكن أن يكون أي واحد منهم، ولكن أي واحد؟
    could be any number of mechanical possibilities. Open Subtitles يمكن أن يكون أي رقم من إمكانيات الميكانيكية.
    Except for the flying and the uniform, he could be any ordinary guy. Open Subtitles باستثناء الطيران والزي، يمكن أن يكون أي رجل عادي.
    On the merits, the State party submits that the author failed to articulate any argument, nor provided any evidence to show that there could be any arbitrary interference with his privacy, family or correspondence. UN وبخصوص الأسس الموضوعية، تزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم أية حجج أو أدلة تثبت أنه قد يتعرض لأفعال أو إجراءات تشكل تدخلاً تعسفياً في خصوصيته أو في شؤون أسرته أو مراسلاته.
    Oh, I don't know. could be any number of women in this city. Open Subtitles آه , لا أعرف , قد تكون أي امرأة في المدينه
    If you could be any vacation, what would you be? Open Subtitles اذا استطعت أن تكون أي عطلة، ماذا ستكون؟
    Which could be any of us. Open Subtitles و الذي من الممكن ان يكون اي واحد منا
    could be any one of'em. Open Subtitles يتحدثون في الهاتف يمكن أن تكون أي منها
    Impressive... and nondiagnostic, that could be any one of a thousand things. Open Subtitles مثير للاعجاب.. والتشخيص، يمكن ان يكون اي واحد من الف شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus