"couldn't help but" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يمكن أن تساعد ولكن
        
    • لا يسعني إلا
        
    • لم أستطع منع نفسي
        
    • لا يمكنني المساعدة لكني
        
    • لم استطع منع نفسي
        
    • لم أستطع ألا
        
    • لم أستطع إلا أن
        
    • لم أستطيع التوقف
        
    • لم يستطع منع
        
    • لم يسعني إلا أن
        
    • لم يسعني إلاّ
        
    • لم يسعني عدم
        
    • لم استطع الا
        
    • لا أستطيع المساعدة لكن
        
    • لا أستطيع المساعدة لكنى
        
    Well, forgive me, but I couldn't help but imagine it was myself in his place, but I was talking about Jesus Christ. Open Subtitles حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح.
    Right, I couldn't help but get the feeling that Gertrude didn't like you very much. Open Subtitles الحق، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن الحصول على شعور أن جيرترود لم يعجبه جزيلا لك.
    I still couldn't help but think that it meant something special. Open Subtitles لا يزال لا يسعني إلا الاعتقاد بأن لذلك قيمة خاصة.
    I couldn't help but peek my head in his room Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من إختلاس النظر في غرفته
    I couldn't help but notice you don't wear your wedding band anymore. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكني لاحظت أنك ِلا ترتدين خاتم زواجك بعد الان
    couldn't help but look at a few of them. Open Subtitles لم استطع منع نفسي من النظر الى البعض منهم
    I couldn't help but think of the first time I had dealt with death and how Laverne had been there for me. Open Subtitles لم أستطع ألا أفكر في أول مرة تعاملت فيها مع الموت وكيف ساندتني
    I'm sorry, Sam. I couldn't help but notice that that poor Open Subtitles آسف, سام, لم أستطع إلا أن ألاحظ كم أنا محروم
    I couldn't help but wonder if the migration of his stash from one to the other was born out of necessity, rather than paranoia. Open Subtitles لم أستطيع التوقف عن التفكير بأن نقله لأشيائه من مكان تخبئه إلى أخر كان بسبب إحتياجه
    He couldn't help but imagine her immersed in a tub shaving her legs. Open Subtitles لم يستطع منع نفسه من تخيلها مستلقية بحوض استحمام تحلق شعر ساقيها
    I couldn't help but notice that recently your personal grooming habits have become a little lax. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن لاحظ أنه في الآونة الأخيرة أصبحت عادات الاستمالة الشخصية التراخي قليلا.
    But, I couldn't help but noticing that Maria has overstayed her visa for some time. Open Subtitles ولكن، أنا لا يمكن أن تساعد ولكن يلاحظ أن ماريا قد تجاوزوا مدة تأشيرة لها لبعض الوقت.
    I couldn't help but pour a few things over. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن صب بعض الأشياء أكثر.
    I couldn't help but hear you clomping around, bird boy. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن نسمع لك كلومبينغ حولها، الطيور الصبي.
    I couldn't help but notice that some of my friends are stone-cold alcoholics. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن إشعار أن بعض أصدقائي والكحول الحجر البارد.
    I couldn't help but notice that you're not on the rolls for our India operations anymore. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنك لم تعودي ضمن عملياتنا في الهند بعد الآن.
    I couldn't help but notice there was one question your friend never asked me. Open Subtitles لا يسعني إلا ان ألاحظ ان هناك سؤال واحد صديقك لم يسألني .به
    I... couldn't help but overhear your conversation regarding the casino. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من سماع محادثتكم بشأن الملهى
    Also I couldn't help but notice. Open Subtitles أنا أيضا لا يمكنني المساعدة لكني الاحظ
    I couldn't help but think about how proud I'm gonna be when I have your arm in mine as I walk you down the aisle at yours. Open Subtitles أنا لم استطع منع نفسي من التفكير في كم سأكون فخوراً عندما آخذ يدك في يدي وامشي بك عبر الممر في زفافك
    Big hands, too -- I couldn't help but notice. Open Subtitles أيدي كبيرة أيضا، لم أستطع ألا ألاحظ..
    I couldn't help but overhear your speech, and I think it's fantastic. Open Subtitles لم أستطع إلا أن أسمع خطابك وأعتقد بأنه في غاية الروعة
    Which is why I couldn't help but feel a little thatened. Open Subtitles لهذا السبب لم أستطيع التوقف من أن ان اشعر بالتهديد من قبلها قليلا
    He couldn't help but imagine Ms. Pascal stroking the side of his face with the soft blade of her finger. Open Subtitles ..(لم يستطع منع نفسه من تخيل آنسة (باسكال تتحسس وجهه بطرف إصبعها
    And right then, I couldn't help but wonder... Open Subtitles وفي تلك اللحظة لم يسعني إلا أن أتساءل
    I couldn't help but let my mind drift back to my very first day. Open Subtitles لم يسعني إلاّ أن أعود بخيالي إلى يومي الأوّل
    I couldn't help but notice the lovely woman you were talking to with the briefcase. Open Subtitles لم يسعني عدم ملاحظة السيدة الجميلة التي كنت تتحدث معها صاحبة الحقيبة
    couldn't help but notice a few on your part today. Open Subtitles لم استطع الا ان الاحظ بانك مشتتة اليوم هناك امر ما؟
    I couldn't help but get caught up in Teal'c's enthusiasm. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة لكن لأجعل تيلك ينغمس في حماسه
    You know, I couldn't help but overhear before about the mystery. Open Subtitles أنا لا أستطيع المساعدة لكنى سمعت من قبل عن اللغز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus