"council secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة مجلس
        
    • أمانة المجلس
        
    • وأمانة المجلس
        
    • وأمانة مجلس
        
    of Colombia addressed to the Human Rights Council Secretariat UN البعثة الدائمة لكولومبيا إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Executive Director, Anti-Money Laundering Council Secretariat UN المدير التنفيذي، أمانة مجلس مكافحة غسل الأموال
    The pilot project had only just begun and the Department was working closely with the Security Council Secretariat to ensure its success. UN والمشروع الرائد قد بدأ لتوِّه، وتعمل الإدارة عن كثب مع أمانة مجلس الأمن لضمان نجاحه.
    Government of Papua New Guinea, National Aids Council Secretariat And Department Of Health, 2006. UN حكومة بابوا غينيا الجديدة، أمانة المجلس الوطني للإيدز ووزارة الصحة، 2006.
    I wish to congratulate the Security Council Secretariat on the hard work that went into the production of the report. UN وأود أن أهنئ أمانة مجلس الأمن على العمل الشاق الذي انطوى عليه إصدار هذا التقرير.
    Our thanks also go to the Security Council Secretariat for its efforts, without which the timely submission of the report would not have been possible. UN ونود أيضا أن نشكر أمانة مجلس اﻷمن التي بدون جهودها ما كان من الممكن أن يقدم التقرير في حينه.
    The Security Council Secretariat Branch provides regular internal summaries to the Secretary-General on Council proceedings. UN ويتيح فرع أمانة مجلس الأمن بانتظام للأمين العام موجزات داخلية لمداولات المجلس.
    Management response: recommendation partially accepted. A WUF coordination unit was established to strengthen the Governing Council Secretariat. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة جزئياً: أنشئت وحدة تنسيق المنتدى لتعزيز أمانة مجلس الإدارة.
    In Côte d'Ivoire, UNOCI is supporting the National Security Council Secretariat in developing indicators and benchmarks to monitor the implementation of the national security sector reform strategy. UN ففي كوت ديفوار، تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدعم أمانة مجلس الأمن القومي في وضع مؤشرات ومقاييس لرصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    The Office, together with the Security Council Secretariat, had studied the possibility of extending the arrangement to the verbatim records of the Council's meetings, and a proposal on the subject would soon be before the Council. UN وقد درس المكتب مع أمانة مجلس اﻷمن إمكانية توسيع هذه الصيغة الى المحاضر الحرفية لجلسات المجلس وسيُعرض عما قريب اقتراح بهذا المعنى على المجلس.
    * The text of the Decree is available for consultation in the office of the Security Council Secretariat, Room S-3545. UN * نص المرسوم متاح للاطلاع عليه في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545
    * The text of the legislation is available for consultation in the office of the Security Council Secretariat, Room S-3545. UN * نص التشريع متاح للاطلاع عليه في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545.
    * The text of the legislation is available for consultation in the Security Council Secretariat, room S-3545. 93-40966 (E) 220793 UN * نص التشريع متاح للرجوع إليه لدى أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة رقم S-3545.
    * The text of the Executive Order is available for consultation in the Security Council Secretariat, room S-3545. UN * يوجد نص اﻷمر الاداري لمن يشاء الاضطلاع عليه لدى أمانة مجلس اﻷمن - غرفة ٣٥٤٥ باﻷمانة العامة.
    * Copies of the directives and circulars are available for consultation in the office of the Security Council Secretariat, room S-3545. UN * نُسخ اﻷوامر التوجيهية والتعميمات متاحة للاطلاع عليها في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545.
    In Somalia, the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) is supporting the Federal Government's efforts to establish a National Security Council Secretariat. UN وفي الصومال، تقدم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية لإنشاء أمانة مجلس الأمن الوطني.
    Target 2015: National Security Council Secretariat functioning with line ministries supporting national security decision-making within national security architecture structures UN الهدف لعام 2015: بدء عمل أمانة مجلس الأمن القومي ودعم الوزارات التنفيذية لعملية صنع القرارات المتعلقة بالأمن القومي ضمن هياكل منظومة الأمن القومي
    The Council Secretariat was moved in 2006 from San Francisco, United States, to Nijkerk, the Netherlands. UN ونُقل مقر أمانة المجلس في عام 2006 من سان فرانسيسكو، الولايات المتحدة، إلى نييكيرك، هولندا.
    I would like also to especially thank the members of the Council Secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    I would like also to especially thank the members of the Council Secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    It also thanked the troika members and the Council Secretariat. UN وشكرت أيضاً أعضاء المجموعة الثلاثية وأمانة المجلس.
    Technical advisory support to the National Security Adviser and operational National Security Council Secretariat UN :: تقديم دعم استشاري تقني إلى مستشار الأمن القومي وأمانة مجلس الأمن القومي التي تباشر مهامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus