"council took note" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاط المجلس علما
        
    • أحاط المجلس علماً
        
    • وأحاط المجلس علماً
        
    • أخذ المجلس علما
        
    • أحاط مجلس الأمن علما
        
    • أحاط مجلس الأمن علماً
        
    • المجلس قد أحاط علما
        
    • وأحاط مجلس
        
    • وقد أحاط المجلس
        
    In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. UN وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    Finally the Council took note with interest of the important proposal by the Secretary-General to establish a peacebuilding commission. UN وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام.
    On the proposal of the President of the Council, the Council took note of the report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-fourth session. UN وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين.
    By decision 25/1 I, the Council took note of the report. UN 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير.
    The Council took note with appreciation of the advisory opinion, and recommended that the Assembly also take note of the opinion during the seventeenth session. UN وأحاط المجلس علماً مع التقدير بالفتوى وأوصى الجمعية أيضاً بأن تحيط علماً بالفتوى خلال الدورة السابعة عشرة.
    The Council took note of the content of your letter and decided to postpone the deadline for nominations to 7 July 2005. UN وقد أخذ المجلس علما بمضمون رسالتكم وقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم الترشيحات حتى 7 تموز/يوليه 2005.
    51. At its 41st meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of the following documents: UN 51 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين التاليتين:
    The Council took note of the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on protection against nuclear terrorism. UN أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي.
    206. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: UN 206 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    231. At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of the following documents: UN 231 - في الجلسة العامة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    In its resolution, the Council took note of the report of the Visiting Mission and expressed its appreciation for the work accomplished by the Mission on its behalf. UN وفي هذا القرار، أحاط المجلس علما بتقرير البعثة الزائرة، وأعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزته بالنيابة عنه.
    During the session, the Council took note of the Rector’s statement and report to the Council as well as the individual reports of UNU at headquarters. UN وخلال الدورة، أحاط المجلس علما ببيان رئيس الجامعة والتقرير الذي قدمه إلى المجلس وكذلك بتقارير كل من مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة.
    At the same plenary meeting, the Council took note of the consolidated claims submitted, after the deadline established by the Council, by various Governments and agencies making claims on behalf of persons unable to approach a Government. UN وفي نفس الجلسة العامة، أحاط المجلس علما بالمطالبات الموحدة التي قدمتها بعد الموعد النهائي الذي، حدده المجلس، حكومات مختلفة ووكالات تقدم مطالبات بالنيابة عن أشخاص لم يتمكنوا من مخاطبة احدى الحكومات.
    8. At the 46th meeting, on 27 July, the Council took note of the reports considered in connection with coordination questions. UN ٨ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالتقارير التي تم النظر فيها فيما يتعلق بمسائل التنسيق.
    19. In adopting draft decision E/2014/L.1, as orally revised, the Council took note of the provisional agenda for 2014, on the understanding that the Council would review it for adoption at a later date. UN ١٩ - ولدى اعتماد مشروع المقرر E/2014/L.1، بصيغته المنقحة شفويا، أحاط المجلس علما بجدول الأعمال المؤقت لعام 2014، على أساس أن المجلس سيعاود النظر فيه تمهيدا لاعتماده في وقت لاحق.
    In addition, the Council took note of the Secretary-General's intention to deploy a United Nations static guard unit to strengthen security at UNSOM compounds. UN وبالإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علماً باعتزام الأمين العام نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة لتعزيز الأمن في مجمعات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    On the status of the programme, the Council took note of the reports submitted by the independent reviewers and the national focal points of Jordan, Kuwait and Saudi Arabia. UN أما فيما يتعلق بالبرنامج، فقد أحاط المجلس علماً بالتقارير التي قدمها المستعرضون المستقلون ومكاتب الاتصال الوطنية في الأردن والكويت والمملكة العربية السعودية.
    The Council took note of the efforts to develop a non-binding international protocol on the investigation and documentation of sexual violence in conflict. UN وأحاط المجلس علماً بالجهود الرامية إلى وضع بروتوكول دولي غير مُلزم بشأن التحقيق في قضايا العنف الجنسي في حالات النزاع وتوثيقها.
    The Council took note of the Secretary-General's request in a letter dated 11 September 2003 (S/2003/890) from the President of the Security Council to the Secretary-General. UN وقد أخذ المجلس علما بطلب الأمين العام في رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/890) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن.
    5. On 7 January 2005, the Security Council took note of the Secretary-General's intention. UN 5 - وفي 7 كانون الثاني/يناير 2005، أحاط مجلس الأمن علما بما يعتزم الأمين العام القيام به.
    It was emphasized, from this viewpoint, that the unilateral declarations made by the nuclearweapon States, of which the Security Council took note in its resolution No. 984 of 11 April 1995, do not constitute adequate assurances, inter alia because of their nonbinding and unilateral character. UN وأُكِّد في هذا الصدد أن الإعلانات المنفردة التي أدلت بها الدول الحائزة للأسلحة النووية، والتي أحاط مجلس الأمن علماً بها في قراره 984 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1995، لا تشكل ضمانات كافية، بسبب طابعها غير الإلزامي وطبيعتها الانفرادية على وجه الخصوص.
    The President of the Council replied on 7 December 2007 (S/2007/722) that the Council took note of the appointment. UN وردّ رئيس المجلس في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/722) بأن المجلس قد أحاط علما بهذا التعيين.
    The President then presented a comprehensive summary of the ministerial consultations, of which the Governing Council took note. UN وعرض رئيس المجلس بعد ذلك موجزاً شاملاً للمشاورات الوزارية، وأحاط مجلس الإدارة علماً بذلك الموجز.
    By its decision 1993/233, the Council took note of the report of the Commission on its thirty-seventh session. UN وقد أحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٣، بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus