The coming century must be a century with a humane countenance. | UN | والقرن القادم يجب أن يكون قرنا ذا ملامح إنسانية. |
The young woman's entire countenance was concentrated on upholding the value of her creation. | UN | وكانت ملامح الشابة بكاملها تركز على رفع قيمة ما أبدعت صنعه. |
This, the principal guardian of world peace, still bears the countenance of the year 1945, but it now needs a new one for the year 2000. | UN | وهذا المجلس، الذي هو الحارس الرئيسي للسلام العالمي، ما زال يحمل ملامح العام ١٩٤٥، إلا أنه يحتاج اﻵن الى وجه جديد للعام ٢٠٠٠. |
The Security Council could not countenance moves by the local Serb authorities in the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina to establish a union between them, since this would be inconsistent with the Council's commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وليس بوسع مجلس اﻷمن أن يقر أي خطوات تتخذها السلطات الصربية المحلية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك ﻹقامة اتحاد فيما بينها، حيث أن هذا يتعارض مع التزام المجلس بسيادة جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك وبسلامتهما اﻹقليمية. |
“The Security Council could not countenance moves by the local Serb authorities in the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina to establish a union between them, since this would be inconsistent with the Council's commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " وليس بوسع مجلس اﻷمن أن يقر أي خطوات تتخذها السلطات الصربية المحلية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك ﻹقامة اتحاد فيما بينها، حيث أن هذا يتعارض مع التزام المجلس بسيادة جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك وبسلامتهما اﻹقليمية. |
Was it not a countenance made for predation? | Open Subtitles | ألم يُخلق مُحيَّايَ خَلْقَ الضواري؟ |
Was it not a countenance made for predation? | Open Subtitles | ألم يُخلق مُحيَّايَ خَلْقَ الضواري؟ |
The Lord lift up his countenance upon you... and give you peace. | Open Subtitles | وليرفع الرب طلعته عليكم ومنحكم السلام |
I have to maintain his countenance before it affects my mood and, uh, mindset. | Open Subtitles | سأحتاج لأحافظ على ملامح وجهه قبل أن يؤثر على |
The turn of your countenance I shall never forget. | Open Subtitles | لن انسى ملامح وجهك ابدا حين قلت لي |
She has a pleasing countenance, when she smiles. | Open Subtitles | لديها ملامح السرور حينما تبتسم |
Do you think he had the Elliot countenance? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لديه ملامح آل اليوت؟ |
(MISS BINGLEY): I could hardly keep my countenance! | Open Subtitles | لقد حافظت على ملامح وجهى بصعوبة |
"Scrooge's countenance fell almost as low" | Open Subtitles | ملامح " سكروج " أصبحت منخفضة |
There is such an expression of goodness in his countenance. | Open Subtitles | هناك كثير من تعابير الطيبه في طلعته. |