"counter-terrorism action" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل لمكافحة الإرهاب
        
    • إجراءات مكافحة الإرهاب
        
    • عمل لمكافحة الإرهاب
        
    • أعمال مكافحة الإرهاب
        
    It has been invited to participate in all the meetings of the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN ودُعي الفرع إلى المشاركة في جميع الاجتماعات التي عقدها فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية.
    There was also mention of the assistance provided by the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN وأشير أيضا إلى المساعدة التي يوفرها فريق العمل لمكافحة الإرهاب والتابع لمجموعة البلدان الثمانية.
    Progress has been made with regard to the coordination of technical assistance activities at the field level by participants of the Counter-Terrorism Action Group. UN وأحرز المشاركون في فريق العمل لمكافحة الإرهاب تقدماً فيما يتعلق بتنسيق أنشطة المساعدة التقنية على الصعيد الميداني.
    Also, the Executive Directorate reported that it had met with local representatives of the Counter-Terrorism Action Group during visits. UN كما أفادت المديرية التنفيذية بأنها التقت أثناء زياراتها بالممثلين المحليين لفريق العمل لمكافحة الإرهاب.
    We view the five pillars of the concept of Counter-Terrorism Action as integral elements of the efforts to avert the threat of terrorism. UN ونرى في الدعائم الخمس لمفهوم إجراءات مكافحة الإرهاب عناصر لا تنفصل عن الجهود المبذولة لتجنب خطر الإرهاب.
    In addition to the fundamentals, the Government has approved a Counter-Terrorism Action plan. UN وعلاوة على هذه المقومات، وافقت الحكومة على خطة عمل لمكافحة الإرهاب.
    Switzerland also participates in the Counter-Terrorism Action Group (CTAG) set up at the G-8 summit in Evian; UN وتشارك سويسرا أيضا في فريق العمل لمكافحة الإرهاب التي بادر إلى إنشائها مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في إيفيان.
    Sharing of information with the UN CTC and the G-8's Counter-Terrorism Action Group (CTAG). UN :: تبادل المعلومات مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية.
    UNODC has participated in the meetings of the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN 48- شارك المكتب في اجتماعات فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة البلدان الثمانية.
    The section of the Counter-Terrorism Action plan relating to national security involves an effort to define, as accurately as possible, the practical measures to be taken to prevent and suppress terrorist activities both abroad and in the national territory. UN يسعى الشق المتصل بالأمن الوطني في خطة العمل لمكافحة الإرهاب إلى القيام، بأقصى دقة مستطاعة، بتحديد التدابير العملية التي يجب الاضطلاع بها لمنع وقمع الأنشطة الإرهابية سواء داخل البلد أو خارجه.
    3.2. To this end, the G-8 will create a Counter-Terrorism Action group: UN 3-2 ولبلوغ هذه الغاية، تنشئ مجموعة البلدان الثمانية " فريق العمل لمكافحة الإرهاب " :
    The G-8 will create a Counter-Terrorism Action group, to focus on building political will and coordinating capacity-building assistance where necessary. UN Ο تنشئ مجموعة البلدان الثمانية فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي سيكلف بتعزيز الإرادة السياسية وتنسيق المساعدة على تعزيز القدرات المؤسسية بحسب الحاجة.
    The Counter-Terrorism Action group will expand regional assistance by: UN 3-4 سيطور فريق العمل لمكافحة الإرهاب المساعدة الإقليمية على النحو التالي:
    We adopted an action plan on capacity-building against terrorism and created a Counter-Terrorism Action group, in support of the United Nations Counter-Terrorism Committee, in order to combat terrorist groups worldwide. UN اعتمدنا خطة عمل ترمي إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب وأنشأنا فريق العمل لمكافحة الإرهاب بدعم من لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وذلك بغية محاربة الجماعات الإرهابية في العالم أجمع.
    3. Member States of the Counter-Terrorism Action Group are committed to the prevention and combating of terrorism. UN 3 - تلتزم الدول الأعضاء في فريق العمل لمكافحة الإرهاب بمنع الإرهاب ومكافحته.
    The Committee encourages the Executive Directorate to continue and strengthen the fruitful cooperation with the G8-led Counter-Terrorism Action Group in this regard. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة وتعزيز تعاونها المثمر في هذا المجال، مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي تقوده مجموعة الثمانية.
    In March and June 2006 the Executive Directorate reported that the needs of 65 countries had been referred to the Counter-Terrorism Action Group established by the Group of Eight. UN وأبلغت المديرية في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2006 أن احتياجات 65 بلدا أحيلت إلى فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي أنشأته مجموعة الثمانية.
    51. In 2005, the Committee encouraged the Executive Directorate to continue and strengthen the fruitful cooperation with the Counter-Terrorism Action Group established by the Group of Eight. UN 51 - وفي عام 2005، شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة وتعزيز التعاون المثمر مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي أنشأته مجموعة الثمانية.
    3.3. The Counter-Terrorism Action group will analyse and prioritize needs, and expand counterterrorism capacity-building assistance by: UN 3-3 سيحلل فريق العمل لمكافحة الإرهاب الاحتياجات ويرتبها ترتيباً هرمياً ويطور عملية تقديم المساعدة في مجال تعزيز القدرات على مكافحة الإرهاب على النحو التالي:
    The Group of Eight Counter-Terrorism Action Group provides significant counter-terrorism assistance, which constitutes support for the Committee's work and the Committee will seek further reinforcement of cooperation with the Action Group. UN ويقدم فريق إجراءات مكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية مساعدة هامة في مجال مكافحة الإرهاب، التي تشكل دعما لعمل اللجنة، وستسعى اللجنة إلى زيادة تعزيز التعاون مع فريق الإجراءات.
    76. Increasing numbers of international, regional and subregional organizations were developing or enhancing existing Counter-Terrorism Action plans. UN 76 - وإن عددا متزايدا من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية تقوم بتطوير أو تعزيز خطط عمل لمكافحة الإرهاب.
    The Global Counter-Terrorism Strategy stressed respect for the rule of law and for human rights, which Switzerland believed was essential in order to enhance the legitimacy of Counter-Terrorism Action. UN والإستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب تشدد على احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان، وهو ما تعتقد سويسرا أنه عنصر ضروري لتعزيز مشروعية أعمال مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus