"counties" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاطعات
        
    • مقاطعات
        
    • الأقضية
        
    • للمقاطعات
        
    • قضاء
        
    • المحليات
        
    • المقاطعتين
        
    • بالمقاطعات
        
    • إقليماً
        
    • مقاطعتين
        
    • مقاطعتي
        
    • مقاطعاتِ
        
    • محافظة
        
    • ولايات
        
    • وأقاليم
        
    Liberia is divided into fifteen Sub-political and Administrative Divisions called counties. UN وتنقسم ليبريا إلى 15 شعبة إدارية وسياسية فرعية تسمى المقاطعات.
    Some counties experienced shortage of manpower and lack of logistics capability. UN وشهدت بعض المقاطعات نقصا في القوى العاملة وغياب القدرات اللوجستية.
    The three most affected counties were Anju City and Songchon in South Pyongan Province, and Chonnae in Kangwon Province. UN وكانت المقاطعات الثلاث الأكثر تضررا هي أنجو سيتي وسونغشون في محافظة جنوب بيونغان، وشوناي في محافظة كانغوون.
    A related survey on sexual and gender-based violence was conducted in the counties of the Gbarnga regional hub. UN وأُجريت أيضا دراسة استقصائية متصلة بذلك ولكن بشأن العنف الجنسي والجنساني، في مقاطعات مركز غبارنغا الإقليمي.
    :: An alternative dispute resolution system is piloted in five counties UN :: تجربة نظام للسبل البديلة لتسوية المنازعات في خمس مقاطعات
    Implementation of the county security committee mechanism in all 15 counties UN تنفيذ آلية لجان أمن المقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 15
    Responsibility lies with the counties and the municipal authorities. UN فالمسؤولية تقـــع علــى عاتق سلطات المقاطعات والسلطات البلدية.
    The task of the counties is to contribute in the case of individuals, such as drug addicts, requiring special treatment. UN أما مهمة المقاطعات فهي اﻹسهام في معالجة اﻷفراد الذين يحتاجون الى معالجة خاصة من أمثال المدمنين على المخدرات.
    On disciplinary matters the Judiciary Council decides, the judges having the right to appeal to the House of counties. UN والبت في المسائل التأديبية هو في يد مجلس القضاء، وللقضاة أن يطعنوا في قراره أمام مجلس المقاطعات.
    The Liberian National Police has established its presence in all 15 counties. UN وأصبح لقوات الشرطة الوطنية الليبرية وجود في المقاطعات الخمس عشرة جميعها.
    The Mission has now completed its deployment to all 15 counties. UN وقد استكملت البعثة الآن انتشارها إلى كافة المقاطعات الخمس عشرة.
    :: Truth and Reconciliation Commission process ongoing in all counties UN :: مباشرة عملية لجنة الحقيقة والمصالحة في جميع المقاطعات
    6 women and juvenile units established in 4 zones in Monrovia and 2 detachments in the counties UN تم إنشاء 6 وحدات خاصة بالنساء والأحداث في 4 مناطق في مونروفيا ومفرزتين في المقاطعات
    The counties must respond in writing by 2:00 tomorrow. Open Subtitles يجب أن ترد المقاطعات خطياً بحلول الساعة 2:
    1.2.3 Implementation of the county security committee mechanism in all 15 counties UN 1-2-3 تنفيذ آلية لجنة أمن المقاطعات في جميع المقاطعات الخمس عشرة
    The Panel conducted field visits within Liberia to Bong, Bomi, Gbarpolu, Grand Cape Mount, Grand Gedeh and Nimba counties. UN وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى مقاطعات بونغ، وبومي، وغباربولو، وغراند كيب ماونت، وغراند غيديه، ونيمبا.
    In Liberia, the Panel conducted field visits to Bong, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, River Gee and Maryland counties. UN ففي ليبريا، أجرى الفريق زيارات ميدانية في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت وغراند غيديه وريفر جي وماريلاند.
    Three formed police units are deployed in Monrovia and one unit each in Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh and Lofa counties. UN وهناك ثلاث وحدات للشرطة المشكلة منتشرة في منروفيا، وواحدة في كل من مقاطعات بونغ وغراند باسا وغراند غيديه ولوفا.
    The improvement in the security situation has allowed some 21,000 people to return to Yambio, Nzara, Ezo, Mundri, Maridi and Tambura counties. UN وقد سمح تحسن الوضع الأمني بعودة ما يقرب من 21 ألف شخص إلى مقاطعات يامبيو ونزارا وإيزو وموندري ومريدي وتمبورا.
    In the 27 most affected counties, 250 villages received emergency supplies of clean and safe delivery kits in 2008 and 2009. UN ففي الأقضية الـ 27 الأكثر تضررا، تلقت 250 قرية إمدادات طارئة من مجموعات الولادة النظيفة والمأمونة في عامي 2008 و 2009.
    It is expected that the higher budgetary allocation to the counties will have a major impact on improving health and education services, while also creating employment and reducing poverty at the grassroots level. UN ومن المتوقع أن تحدث الزيادة في مخصصات الميزانية للمقاطعات أثرا كبيرا على تحسين خدمات الرعاية الصحية والتعليم، وأن تولد في الوقت نفسه أيضا عمالة وتخفض من الفقر على المستوى الشعبي.
    Weekly reports prepared in respect of functioning of the criminal justice system in 13 of the 15 counties. UN إعداد تقارير أسبوعية تتعلق بسير أعمال نظام العدالة الجنائية في 13 قضاء من بين 15 قضاء.
    Delayed construction of essential infrastructure in the counties has hampered staff deployment. UN وقد أدى التأخر في تشييد البنية التحتية الأساسية في المحليات إلى عرقلة نشر الموظفين.
    These two counties also have the greatest share of the population, but their share of enrolments is proportionally greater. UN ويوجد في هاتين المقاطعتين العدد الأكبر من السكان إلا أن نصيبهما من عدد التلاميذ المسجلين أكبر نسبياً.
    The County Administrative Boards in the three metropolitan counties have been provided with funds to support and develop sheltered housing. UN وقد زودت المجالس الإدارية بالمقاطعات في ثلاث مقاطعات كبرى باعتمادات لدعم وتطوير مساكن الإيواء.
    It is currently operating in 488 counties in 28 provinces. UN ويجري حالياً تنفيذ المشروع في 488 بلدة في 28 إقليماً.
    Implementation is complete in 2 of the 14 counties in which Croatia had originally recorded dangerous areas. UN واكتمل التنفيذ في مقاطعتين من المقاطعات اﻟ 14 التي سجلتها كرواتيا بداية كمناطق خطيرة.
    Diamond production has increased in Nimba county recently because of the conflict in Lofa and Bong counties. UN ارتفع إنتاج الماس في مقاطعة نيمبا خلال الآونة الأخيرة بسبب الصراع في مقاطعتي لوفا وبونغ.
    Shoving all the poor blacks out to the collar counties. Open Subtitles دَفْع كُلّ السود الفقراء خارج إلى مقاطعاتِ الياقةَ.
    Panel staff monitored the referendum in 46 counties in all states in Southern Sudan, focusing on remote areas; in 13 out of 15 states in northern Sudan; and in all eight countries where out-of-country voting took place. UN رصد موظفو الفريق الاستفتاء في 46 مقاطعة في جميع ولايات جنوب السودان، مركزين على المناطق النائية؛ وفي 13 من مجموع 15 ولاية في جنوب السودان؛ وفي جميع البلدان الثمانية حيث جرى الانتخاب خارج البلد.
    The autonomous prefectures are divided into counties, autonomous counties and cities. UN وتنقسم المحافظات المستقلة ذاتياً إلى أقاليم، وأقاليم مستقلة ذاتياً، وحواضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus