"countries in eastern" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان في شرق
        
    • البلدان في شرق
        
    • لبلدان أوروبا الشرقية
        
    • البلدان في شرقي
        
    • بلدا في شرق
        
    • البلدان الواقعة في الشرق
        
    • بلدان شرقي
        
    • بلدان واقعة في أوروبا الشرقية
        
    • البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية
        
    • في بلدان شرق
        
    Those include eight countries in Eastern and Southern Africa. UN وتضم تلك البلدان 8 بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها.
    A cities programme for water and sanitation programme for cities in interested countries with economies in transition is currently being discussed with countries in Eastern Europe. UN ويتم حالياً مع بلدان في شرق أوروبا بحث برنامج المياه والتصحاح لمدن في بلدان مهتمة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    countries in Eastern and South-Eastern Europe approached the level of Central and Western Europe. UN واقتربت بلدان في شرق وجنوب شرق أوروبا من مستوى وسط وغرب أوروبا.
    For over five years now, a number of countries in Eastern Africa, including Tanzania, have been experiencing unprecedented drought. UN ومنذ أكثر من خمس سنوات ما برح عدد من البلدان في شرق أفريقيا، بما فيها تنزانيا، يشهد جفافاً غير مسبوق.
    In most countries in Eastern, central, and southern Africa, chloroquine has lost its clinical effectiveness as a malaria treatment. UN ففي معظم البلدان في شرق ووسط وجنوب القارة الأفريقية، فقد الكلوروكوين فعاليته الطبية كعلاج للملاريا.
    Special emphasis should be given to the countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) and South-Eastern Europe in solving their main problems in environmental education and in education for sustainable development. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى() وجنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بحل مشاكلها الرئيسية في مجالي التعليم البيئي والتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Coffee exports fell by as much as 50 per cent in some countries in Eastern Africa that had experienced heavy, unseasonable rains which destroyed crops and transportation infrastructure to and from farms. UN وهبطت صادرات البن بنسبة تصل إلى ٥٠ في المائة ببعض البلدان في شرقي أفريقيا التي تعرضت ﻷمطار غزيرة غير موسمية أدت إلى تدمير المحاصيل والهياكل اﻷساسية للنقل إلى المزارع ومنها.
    Five countries in Eastern and southern Africa have recently formed a coalition to reduce the impact of malaria during pregnancy through this combined approach. UN وقد أنشأت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها مؤخرا تحالفا للحد من أثر الملاريا في فترة الحمل من خلال هذا النهج الُمركَّب.
    Thus far, Dialogues have been held with countries in Eastern Europe and Central Asia, Latin America, Africa, South and East Asia. UN وقد أجريت حتى الآن حوارات مع بلدان في شرق أوروبا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وجنوب وشرق آسيا.
    Cyprus has sent missions to countries in Eastern Europe and to the Russian Federation. UN وأوفدت قبرص بعثات الى بلدان في شرق أوروبا والى الاتحاد الروسي.
    The Board has noted with concern the growing illicit traffic of methaqualone from the Indian subcontinent to countries in Eastern and southern Africa and wishes to discuss the matter with the South African authorities. UN وقد لاحظت الهيئة بقلق تزايد الاتجار غير المشروع بالميثاكدالون من شبه القارة الهندية إلى بلدان في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. وهي ترغب في مناقشة هذه المسألة مع سلطات جنوب افريقيا.
    In addition to that coverage, the Talent Consortium from Johannesburg provided a series of television and radio programmes related to the World Conference that were broadcast to 13 countries in Eastern and southern Africa before, during and after the World Conference. UN وبالإضافة إلى هذه التغطية قدم كونسوريتوم المواهب في جوهانسبرغ سلسلة من برامج التلفزيون والإذاعة تتصل بالمؤتمر العالمي وأُذيعت في بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها قبل المؤتمر وأثناءه وبعده.
    Another avenue left unexplored for lack of time and resources concerned the activities of air cargo companies, many of which are reported to be based in some countries in Eastern and South-eastern Europe. UN وهناك مجال آخر لم يجر البحث فيه بسبب ضيق الوقت وانعدام الموارد ويتعلق بأنشطة شركات النقل الجوي، التي تفيد التقارير أن العديد منها يقع في بلدان في شرق وجنوب شرقي أوروبا.
    countries in Eastern Europe and Asia now have the fastest-growing rates of HIV infection in the world, and the populous countries of China, India and Indonesia are of particular concern. UN وتشهد البلدان في شرق أوروبا وآسيا حاليا أسرع معدلات الإصابة بالفيروس نموا في العالم، وتعتبر البلدان التي تتسم بكثافة السكان كالصين والهند وإندونيسيا مدعاة للقلق بوجه خاص.
    In some countries in Eastern and South-Eastern Africa, refugees and asylum seekers are particularly exposed to arrest and detention upon arrival and there has been extreme and widespread hostility toward foreigners. UN وفي بعض البلدان في شرق وجنوب شرق أفريقيا، يتعرض اللاجئون وطالبو اللجوء بوجه خاص لإلقاء القبض عليهم واحتجازهم عند وصولهم، وشهدت هذه البلدان عداء شديدا وواسع النطاق للأجانب.
    In a number of countries in Eastern Europe, clear signs of recovery in output are visible. UN وهناك دلالات واضحة في عدد من البلدان في شرق أوروبا على حدوث انتعاش في الناتج.
    17.22 Special attention will be given to further strengthening national capacity of countries in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards through advisory missions, seminars and workshops. UN 17-22 وستولى عناية خاصة لزيادة تعزيز القدرات الوطنية لبلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة من خلال تنظيم البعثات الاستشارية والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    For instance, the North American household continued to shrink in size from 3.1 persons in 1970 to 2.7 in 1980, and further to 2.6 persons in 1990. Reduction in household size is also a trend that characterizes most countries in Eastern and South-eastern Asia and in Latin America. UN وعلى سبيل المثال، فقد استمر حجم اﻷسرة المعيشية في أمريكا الشمالية في الانخفاض من ٣,١ أشخاص في عام ١٩٧٠ الى ٢,٧ شخص في عام ١٩٨٠، وإلى ٢,٦ شخص في عام ١٩٩٠، وتتسم أيضا معظم البلدان في شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا وفي أمريكا اللاتينية بهذا الاتجاه نحو الانخفاض في حجم اﻷسرة المعيشية.
    It is headquartered in Nairobi and has programmes that span more than 15 countries in Eastern, southern, central and western Africa, with an international board of trustees. UN ويوجد مقرها في نيروبي، ولديها برامج منتشرة في أكثر من 15 بلدا في شرق أفريقيا وجنوبها ووسطها وغربها، ومجلس أمناء دولي.
    Steps are being taken to establish and make operational a similar centre in Nairobi for serving the countries in Eastern and southern Africa. UN ويجري إتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم البلدان الواقعة في الشرق والجنوب الافريقي.
    Steps are being taken to establish and make operational a similar centre in Nairobi to serve the countries in Eastern and southern Africa. UN ويجري حاليا اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة بلدان شرقي وجنوبي أفريقيا.
    The global assessments will provide recommendations for the development of statistical capacities in countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe. UN وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا.
    (ii) Number of countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe providing quality reports and documenting the production processes of economic, social and environmental statistics UN ' 2` عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وفي جنوب شرق أوروبا التي تقدم تقارير النوعية وتقوم بتوثيق عمليات إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    countries in Eastern Europe and Central Africa have achieved especially high coverage. UN وكانت التغطية المحققة مرتفعة بصفة خاصة في بلدان شرق أوروبا ووسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus