"countries that are in" - Traduction Anglais en Arabe

    • من البلدان التي
        
    • البلدان التي تمر
        
    • البلدان التي هي في
        
    • البلدان التي في
        
    • البلدان التي توجد في
        
    • الدول التي في
        
    Belarus is among the countries that are in favour of balancing interests on the basis of compromise and are trying to find mutually acceptable approaches to creating an effective, more democratic and more active Security Council. UN إن بيلاروس من البلدان التي تؤيد إقامة توازن بين المصالح على أساس إجراء تسويات، وهي تحاول أن تجد نهجا مقبولة على نحو متبادل ﻹيجاد مجلس أمن يكون أكثر فعالية وأكثر ديمقراطية وأكثر نشاطا.
    Eligibility for and access to the HIPC initiative must be more open in order to benefit many more countries that are in desperate need of support. UN وإن أهلية وإمكانية الوصول إلى مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يجب أن تكونا أكثر انفتاحا بحيث ينتفع بها عدد أكبر بكثير من البلدان التي هي بأمس الحاجة إلى الدعم.
    3. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to augment their funding efforts during the period of the UNFPA multi-year funding framework, 2004-2007; UN 3 - يسلم بأن المحافظة على مستوى تمويل الصندوق وتحسين هذا التمويل، سوف يتطلب من البلدان التي يمكنها أن تزيد من جهودها للتمويل أثناء فترة إطار التمويل المتعدد السنوات 2004-2007، أن تفعل ذلك؛
    The Secretary-General's report points out that consolidated appeals for countries that are in the process of transition have been the least funded. UN ويشير تقرير الأمين العام إلى أن النداءات الموحدة من أجل البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، لم تحظ إلا بأقل قدر من التمويل.
    We must also accord support to countries that are in the process of transition in their economies. UN ويجب أيضا أن نقدم الدعم إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بعملية انتقال.
    The country assessment exercise thus helps to identify countries that are in the greatest need for cooperation. UN وهكذا فإن عملية التقييم القطرية تساعد في التعرف على البلدان التي هي في أشد الحاجة إلى التعاون.
    I urge those countries that are in a position to do so to contribute to the many important mine action projects already developed but still short of funding. UN وأحث البلدان التي في مقدورها المساهمة في العديد من المشاريع المهمة المتعلقة بالألغام التي تم وضعها بالفعل ولكنها تحتاج إلى التمويل على أن تفعل ذلك.
    Among the countries that are in the expansion phase, about one half have 50 per cent or more of their districts implementing the programme. UN أما البلدان التي توجد في مرحلة التوسع، فإن لدى حوالي النصف منها 50 في المائة أو أكثر من مقاطعاتها تقوم بتنفيذ البرنامج.
    Developed countries should be urged to provide assistance in financial, technical and scientific fields to the countries that are in need of them, with the aim of effective campaigning against terrorism. UN 22 - يجب حث الدول النامية على توفير المساعدة في المجالات المالية والفنية والعلمية لتلك الدول التي في حاجة إليها بهدف مواجهة الإرهاب بفعالية.
    3. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so, to augment their funding efforts during the period of the UNFPA strategic plan, 2008-2011; UN 3 - يسلّم بأن المحافظة على مستوى تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان وتحسين هذا المستوى سيتطلب من البلدان التي يمكنها زيادة جهودها التمويلية خلال فترة الخطة الاستراتيجية للصندوق، 2008-2011، أن تقوم بذلك؛
    (c) Recognize that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to augment their funding efforts during the period of the UNFPA MYFF, 2004 - 2007; UN (ج) يلاحظ أن المحافظة على مستوى تمويل الصندوق وتحسين هذا التمويل سوف يتطلب من البلدان التي يمكنها أن تزيد من جهودها للتمويل أثناء فترة إطار التمويل المتعدد السنوات 2004-2007، أن تفعل ذلك؛
    3. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to increase their contributions during the period of the UNFPA strategic plan, 2008-2011; UN 3 - يسلّم بأن الإبقاء على مستوى تمويل الصندوق وتحسين هذا المستوى يتطلبان من البلدان التي يسمح لها وضعها أن تزيد من تبرعاتها خلال فترة الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق، 2008-2011، أن تقوم بذلك؛
    3. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to increase their contributions during the period of the UNFPA strategic plan, 2008-2011; UN 3 - يسلّم بأن الإبقاء على مستوى تمويل الصندوق وتحسين هذا المستوى يتطلبان من البلدان التي يسمح لها وضعها أن تزيد من تبرعاتها خلال فترة الخطة الاستراتيجية الجديدة للصندوق، 2008-2011، أن تقوم بذلك؛
    5. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to increase their contributions during the period of the UNFPA strategic plan; UN 5 - يقرّ بأن الحفاظ على مستوى تمويل الصندوق ورفع هذا المستوى يتطلبان من البلدان التي يمكنها زيادة مساهماتها خلال فترة الخطة الاستراتيجية للصندوق أن تقوم بذلك؛
    However, in some countries that are in a continuous state of armed conflict or highly prone to repeated natural disasters, UNICEF would recommend that a separate Humanitarian Coordinator is appointed. UN بيد أنه في بعض البلدان التي تمر بحالة مستمرة من الصراع المسلح أو القابلة للتعرض بشدة لكوارث طبيعية متكررة، توصي اليونيسيف بتعيين منسق مستقل للشؤون الإنسانية.
    9. One group of countries where there are a number of specific challenges is those countries that are in economic and political transition. UN 9 - ومن مجموعات البلدان التي تشهد عددا من التحديات المحددة تلك البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية اقتصاديا وسياسيا.
    In countries that are in or just emerging from armed conflict, the emphasis may be on provision of basic school supplies and measures to re-open schools. UN وفي البلدان التي تمر بنزاعات مسلحة أو التي انتهت فيها النزاعات للتو، يمكن العناية أساسا بتوفير لوازم التعليم الأساسي واتخاذ التدابير اللازمة لإعادة فتح المدارس.
    The Manual deals with ways to analyse, present and interpret data with a view to communicating key findings and results. It is addressed in particular to countries that are in the process of developing victimization survey programmes for the first time and have limited experience in this field. UN ويتناول الدليل سبلاً لتحليل البيانات وعرضها وتفسيرها بغية توصيل الاستنتاجات والنتائج الرئيسية وهو موجَّه على وجه الخصوص إلى البلدان التي هي في سبيلها إلى صوغ برامج خاصة باستقصاءات الإيذاء لأول مرة، والتي لديها خبرة محدودة في هذا الميدان.
    countries that are in the best position to help Timor-Leste achieve the objective of nation-building are called upon to extend their support and assistance as expeditiously as possible. UN إن البلدان التي هي في موقع أمثل لمساعدة تيمور - ليشتي على تحقيق هدف بناء الدولة مدعوة لتقديم الدعم والمساعدة بأسرع وقت ممكن.
    A major objective of this subprogramme will be to maximize the number of countries that are in a position to implement the new System by the end of the plan period. UN ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي زيادة عدد البلدان التي في وضع يمكنها من تنفيذ النظام الجديد بنهاية فترة الخطة الى أعلى حد ممكن.
    8. Requests the Secretariat to continue to provide training to developing countries and other countries that are in need of assistance to meet their reporting obligations by organizing workshops through its regional centres or by other appropriate means. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل توفير التدريب للبلدان النامية وغيرها من البلدان التي في حاجة إلى مساعدة للوفاء بالتزاماتها الخاصة بإبلاغ المعلومات من خلال تنظيم حلقات عمل عن طريق مراكزها الإقليمية أو أية وسيلة مناسبة أخرى.
    The second is to eliminate malaria in 8 to 10 countries by 2015 and afterwards in all countries that are in the pre-elimination phase today (2008). UN والهدف الثاني هو استئصال الملاريا من 8 إلى 10 بلدان بحلول عام 2015، ثم بعد ذلك من جميع البلدان التي توجد في مرحلة ما قبل الاستئصال اليوم (2008).
    Developed countries should be urged to provide assistance in financial, technical and scientific fields to the countries that are in need of them, with the aim of effective campaigning against terrorism. UN 22 - يجب حث الدول النامية على توفير المساعدة في المجالات المالية والفنية والعلمية لتلك الدول التي في حاجة إليها بهدف مواجهة الإرهاب بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus