It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the Secretariat. | UN | ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة. |
In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs. | UN | ويعمل المنسِّق، لدى اضطلاعه بمهامه، على التعاون مع المقررين القطريين. |
In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.* | UN | ويعمل المنسِّق، لدى اضطلاعه بمهامه، على التعاون مع المقررين القطريين. |
country rapporteurs would also take a lead role in ensuring that all pending critical issues were brought up in follow-up questions. | UN | كما سيضطلع المقررون القطريون بدور رائد في كفالة طرح جميع المسائل الهامة التي لم يبت فيها في أسئلة المتابعة. |
Annex X country rapporteurs AND ALTERNATE RAPPORTEURS FOR THE | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف |
As it is difficult for some members to participate in meetings of the Working Group, alternate country rapporteurs may be appointed from among the members of the Working Group. | UN | ونظرا لتعذر مشاركة بعض اﻷعضاء في اجتماعات الفريق العامل، يمكن تعيين مقررين قطريين مناوبين من بين أعضاء الفريق العامل. |
country rapporteurs should bear this in mind when preparing draft concluding observations. | UN | وينبغي للمقررين القطريين أن يضعوا ذلك في اعتبارهم عند إعدادهم مشروع الملاحظات الختامية. |
The names of the country rapporteurs and task force members should not be made public. | UN | واستطرد قائلاً إنه لا ينبغي الإفصاح عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل. |
Her delegation also opposed disclosing the names of country rapporteurs and members of the country report task forces. | UN | 74- كما أن وفدها يعارض الكشف عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل المعنية بتقارير البلدان. |
While transparency was a fundamental issue, providing the names of the country rapporteurs would do nothing to increase the Committee's transparency. | UN | ورغم أن الشفافية مسألة أساسية، فإن كشف أسماء المقررين القطريين لن يجدي نفعاً في زياد ة شفافية عمل اللجنة. |
Furthermore, in order to align itself with the practice of the majority of treaty bodies, the Committee decided to waive the confidentiality of country rapporteurs. | UN | كما قررت اللجنة رفع السرية عن معلومات المقررين القطريين تماشيا منها مع ممارسة غالبية الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
While other Committees did not actively publicize the identities of country rapporteurs, they did not conceal them if asked. | UN | وفي حين أن اللجان الأخرى لا تقوم بإعلان هوية المقررين القطريين عند طلبها. |
She saw no reason not to place country rapporteurs and members of the task force on equal footing. | UN | وهي لا ترى أن هناك أي سبب يمنع من معاملة المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل على قدم المساواة. |
In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.* | UN | ويتعاون المنسِّق في أداء مهامه مع المقررين القطريين. |
country rapporteurs are listed in annex VI. | UN | وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس. |
country rapporteurs for reports of States parties considered by the Committee at the seventy-sixth and seventy-seventh sessions | UN | المقررون القطريون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين |
V. country rapporteurs FOR REPORTS OF STATES PARTIES CONSIDERED BY THE COMMITTEE AT ITS SIXTIETH AND SIXTYFIRST SESSIONS 142 | UN | الخامس - المقررون القطريون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين 156 |
country rapporteurs for reports of States parties considered by the Committee at its sixtieth and sixty-first sessions | UN | المقررون القطريون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين |
To appoint the following members of the Committee as Country Rapporteurs: Azerbaijan: Martin Babu Mwesigwa; Costa Rica: Silvia Judith Quan-Chang; and Sweden: Stig Langvad. | UN | 8- أن تعين أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم مقررين قطريين: أذربيجان: مارتن بابو مويسيغوا؛ كوستاريكا: سيلفيا جوديت كوان - تشانغ؛ السويد: شتيك لانغفات. |
8. The appointment of the country rapporteurs for the lists of issues of Argentina, Spain and Germany. | UN | 8- وقررت اللجنة تعيين مقررين قطريين لقوائم المسائل المتعلقة بالأرجنتين وإسبانيا وألمانيا. |
He strongly supported Sir Nigel Rodley's proposal that country rapporteurs should attend press conferences. | UN | وهو يؤيد بقوة اقتراح السير نايجل رودلي الذي مفاده أنه ينبغي للمقررين القطريين حضور المؤتمرات الصحفية. |
Concluding comments drafted thereafter reflect only the views expressed at the meetings during which the report is presented, and not the views of the individual country rapporteurs. | UN | وتعرض التعليقات الختامية التي تصاغ بعد ذلك اﻵراء التي أعرب عنها في الاجتماعات التي عرض التقرير في أثنائها فقط، وليس آراء المقررات القطريات بصفتهن الفردية. |
The Committee had approved a template to facilitate the preparation of briefing notes by country rapporteurs and discussed simplified reporting procedures. | UN | ووافقت اللجنة على نموذج لتسهيل إعداد مذكرات الإحاطة من قبل المقررين القُطريين وناقشت مسألة تبسيط إجراءات الإبلاغ. |
14. Following the consideration of each report the Committee proceeds to deliberate in a closed meeting, subsequent to which the country rapporteurs draft conclusions and recommendations. | UN | 14- تبدأ اللجنة عقب النظر في كل تقرير في المداولة في جلسة مغلقة يقوم مقررو البلدان بعدها بإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. | UN | وحيث إنه لا توجد لدى جميع هيئات المعاهدات فرق عمل، فقد يكون هناك مبرر للتمييز بين فرق العمل والمقررين القطريين. |