Casimir Bizimungu and Jérôme Bicamumpaka were acquitted on all counts in the indictment, and their immediate release was ordered. | UN | وتمت تبرئة كازيمير بيزيمونغو وجيروم بيكامومباكا من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام، وأُمر بالإفراج عنهما فوراً. |
The accused presented an oral motion under rule 98 bis for acquittal on all counts in the indictment. | UN | وقدم المتهم، بموجب القاعدة 98 مكررا، التماسا شفويا بالتبرئة من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام. |
Troop movements, personnel counts, armament details, and then I need you to get your ass back here in one piece. | Open Subtitles | تحركات القوات، تهم الموظفين، تفاصيل التسليح و ثم كنت أحتاج للحصول على مؤخرتك إلى هنا في قطعة واحدة. |
What counts, in the final analysis, is substantive success. | UN | ما يهم في نهاية المسألة هو النجاح الجوهري. |
I will drop the conspiracy charge if you plead to the other counts and help us find this black hat. | Open Subtitles | سوف أقوم بأسقاط تهمة التآمر أذا قمتِ بالترافع في التهم الأخرى و تساعدينا في أيجاد هذا القرصان السئ |
No, I don't think that counts as the third accident. | Open Subtitles | لا، لا اعتقد بانه هذا يحسب بانه ثالث حادث. |
Well, she's alive, and by virtue of the fact that nobody else seems to be, then she definitely counts. | Open Subtitles | حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب |
Any additional sentence imposed would be concurrent on all counts and would not lead to any increase in sentence. | UN | وستضم أي عقوبة إضافية إلى الحكم الصادر على جميع التهم ولن تؤدي إلى أي زيادة في الحكم. |
This requires a proper celebration, so don't think that this counts. | Open Subtitles | وهذا يتطلب الاحتفال السليم، لذلك لا أعتقد أن هذه التهم. |
Forget armed robbery, assault, economic terrorism, and several prison lifetimes' worth of lesser charges-- we got seven counts of murder, gentlemen. | Open Subtitles | إنسوا أمر السطو المسلح ، الاعتداء الارهاب الاقتصادي وسبعة مؤبدات و تهم أقل يوجد سبعة جرائم قتل يا سادة |
I nailed him on six counts of mail fraud. | Open Subtitles | تسبب له بـ ست تهم بشأن الاحتيال الإلكتروني |
That same month, the International Criminal Court (ICC) issued an indictment for the President of the Sudan on three counts of genocide. | UN | وفي الشهر نفسه، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية في حق رئيس السودان لائحة اتهام تتضمن ثلاثة تهم بارتكاب الإبادة الجماعية. |
I have enough credits to leave early and that's all that counts. | Open Subtitles | لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم |
If you love your son right now, that's all that counts. | Open Subtitles | إذا أحببت ابنك الآن فإن هذا هو كل ما يهم |
If you love your wife right now, that's all that counts. | Open Subtitles | إذا أحببت زوجتك الآن فإن هذا هو كل ما يهم |
Way I see it, eight counts of homicide's gonna stick a lot better than a trafficking charge. | Open Subtitles | من منظوري للأمر عقوبة ثمانِ جرائم قتل ستكون أفضل بكثير من تهمة التجارة غير المشروعة |
Focus on the good you can do. That's what counts. | Open Subtitles | صب تركيزك على الخير الذي تفعله، ذلك ما يحسب |
The only punch that counts is the punch you don't see coming. | Open Subtitles | اللكمة الوحيدة التي تحسب هي اللكمة التي لا تتوقع |
In my people's struggle, one life does counts for nothing. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالصراع . فحياة المرء لا تحتسب |
Again, there had been significant discrepancies when comparing the results of physical counts with the balances shown in the Galileo database. | UN | كما كانت هناك اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العد المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو. |
Nothing really counts before you're 13, 14. | Open Subtitles | لا شيء يُحسب عليك قبل أن تبلغ ال13 أو ال14 |
And if you don't think your vote counts, if you don't think your decision counts, you're wrong. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد ان صوتك لا يُحتسب وقرارك لايحتسب فأنت مخطئ |
The discrepancies identified by the Missions during their own stock counts were also not corrected in a timely manner. | UN | كما لم يتم تصحيح الفروق التي حددتها البعثات في الوقت المناسب خلال عمليات جرد المخزون الخاص بها. |
The prosecution's appeal succeeded in having the acquittals of Drago Josipović and Vladimir Šantić on three counts reversed. | UN | ونجح الطعن الذي تقدم به الادعاء في نقض الحكم بتبرئة دراغو يوسيبوفيتش وفلاديمير شانتيتش من ثلاث تُهم. |
Every footstep counts, but he mustn't break through... | Open Subtitles | كل خطوة محسوبة ولكن لا يجب عليه التعمّق في الثلج الآن |
I think it reminds people that every second counts. | Open Subtitles | أعتقد بإنها تذكّر الناس بأن كل ثانية تُحسب. |
I only slept 39 years this time, so it only counts as a nap. | Open Subtitles | أنا فقط ينام 39 عاما وهذه المرة، حتى يكون ذلك ضروريا فقط كما قيلولة. |