In the first year, the Mission will staff the 10 state offices and 19 of the envisaged 35 county support bases. | UN | وفي السنة الأولى، ستزود البعثة مكاتب الولايات العشرة و 19 قاعدة من بين قواعد دعم المقاطعات الـ 35 المتوخاة، بموظفين. |
Both interview data and a joint study by the Department of Peacekeeping Operations and UNDP suggest that the county support teams have been an instrumental tool in supporting integrated approaches and coherent coordination. | UN | وتشير البيانات المستقاة من المقابلات، ومن دراسة اشتركت في إجرائها إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي، إلى أن أفرقة دعم المقاطعات تشكل أداة مفيدة في دعم النُهج المتكاملة والتنسيق المتماسك. |
:: Closure of temporary operating bases, company operating bases, county support bases and referendum support bases in accordance with Mission requirements | UN | :: إغلاق قواعد العمليات المؤقتة وقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات وقواعد دعم الاستفتاء وفقا لاحتياجات البعثة |
Construction of county support base at Maper, Lake State, South Sudan | UN | تشييد قاعدة دعم المحليات في ميبر، ولاية البحيرات بجنوب السودان |
county support base locations have been selected with security, community vulnerability and economic potential in mind. | UN | وقد تم اختيار مواقع قواعد الدعم في المقاطعات على نحو يراعي الأمن وضعف المجتمعات المحلية والإمكانات الاقتصادية. |
During the performance period 2011/12, 6 county support bases were completed. | UN | خلال فترة الأداء 2011-2012، اكتمل إنشاء 6 قواعد دعم في المقاطعات. |
Static troop-days for security at county support bases at level III threat and above. | UN | يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن نفذت في قواعد دعم المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث فما فوقه. |
Accordingly, the proposed budget for the 2012/13 period provides for the establishment of nine new county support bases. | UN | ووفقا لذلك، تغطي الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 تكاليف إنشاء تسع قواعد جديدة من قواعد دعم المقاطعات. |
Abbreviations: COB, company operating base; CSB, county support base. | UN | المولدات الكهربائية قواعد دعم المقاطعات وعواصم الولايات |
UNMIL continued to facilitate the capacity-building of local government and encouraged the efforts of local authorities to engage in national development activities, through the county support team mechanism. | UN | وواصلت البعثة تيسير بناء القدرات لدى الحكومة المحلية وتشجيع الجهود التي تبذلها السلطات المحلية للمشاركة في أنشطة التنمية الوطنية، من خلال آلية فريق دعم المقاطعات. |
Further increases in United Nations police strength are contingent upon the Mission's absorption capacity, which in turn depends on the construction of county support bases and other relevant infrastructures. | UN | وستكون الزيادات الأخرى في قوام شرطة الأمم المتحدة رهنا بمدى قدرة البعثة على استيعابها، وهو أمر يتوقّف بدوره على تشييد قواعد دعم المقاطعات والبنى التحتية الأخرى ذات الصلة. |
The start-up of 19 of the 35 envisaged county support bases is under way. | UN | وتجري أعمال بدء تشغيل 19 من 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات المتوخّاة. |
Also, in 2013/14 the Mission plans to consolidate and strengthen its presence and operations in 28 county support bases. | UN | وتعتزم البعثة أيضا خلال الفترة 2013/2014 توطيد وجودها وعملياتها وتعزيزها في 28 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات. |
It is now expected that all 35 county support bases will be established over a five-year period. | UN | ومن المتوقع الآن أن يتم الاضطلاع بإنشاء قواعد دعم المقاطعات البالغ عددها 35 قاعدة بشكل كامل على مدى خمس سنوات. |
The hub offices provide guidance to several state capital offices and their county support bases. | UN | وتقوم مكاتب المركز بتقديم التوجيه إلى عدة مكاتب في عواصم الولايات وإلى قواعد دعم المقاطعات التابعة لها. |
These services are vital for the Mission and need to be upgraded, particularly for state capitals and county support bases. | UN | وهذه الخدمات حيوية للبعثة وتحتاج إلى التحسين، ولا سيما في عواصم الولايات وقواعد دعم المقاطعات. |
The smaller generators have been sent to county support bases; eight more county support bases have yet to be constructed. | UN | وقد أُرسلت المولدات الأصغر حجما إلى قواعد دعم المقاطعات التي لا يزال يتعين تشييد ثمان منها. |
Construction of county support base at Mayom, Unity State, South Sudan | UN | تشييد قاعدة دعم المحليات في ميوم، ولاية الوحدة بجنوب السودان |
county support base locations have been selected with security and community vulnerability in mind. | UN | وقد تم اختيار مواقع قواعد الدعم في المقاطعات على نحو يراعي الظروف الأمنية ومدى ضعف المجتمعات المحلية. |
Through the United Nations county support team mechanism, the Mission will continue to assist in building and strengthening the capacity of local government. | UN | ومن خلال آلية أفرقة الدعم القطرية التابعة للأمم المتحدة، ستواصل البعثة تقديم المساعدة في بناء قدرات الحكم المحلي وتعزيزها. |
This is done through sectoral coordination meetings, as well as monthly county support team meetings chaired by local authorities. | UN | ويتم ذلك من خلال اجتماعات التنسيق بين القطاعات واجتماعات فريق الدعم القطري الشهرية التي تترأسها السلطات المحلية. |
Meetings were held monthly, rather than weekly, as decided by the Special Joint Consultative Committee of the county support Team | UN | عقدت اجتماعات شهرية بدل الاجتماعات الأسبوعية بناء على قرار من اللجنة الاستشارية المشتركة الخاصة التابعة لفريق دعم الأقضية |
Geophysical survey and drilling of boreholes for productive water wells at county support bases, state capitals and United Nations House across Mission area | UN | إجراء مسح جيوفيزيائي وحفر آبار المياه المنتجة في قواعد دعم المقاطعة وعواصم الولايات ودار الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Only four county support bases were occupied by military liaison officers | UN | ولم يشغل ضباط الاتصال العسكريون سوى أربع قواعد لدعم المحليات |
UNMISS has therefore decided to stagger the establishment of the 35 county support bases over a period of five years instead of three. | UN | ومن ثم قررت البعثة تمديد فترة إنشاء 35 قاعدة دعم للمحليات لتصبح خمسة أعوام بدلا من ثلاثة. |