"cover for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغطي
        
    • غطاء
        
    • للتغطية
        
    • التستر
        
    • الغطاء
        
    • التغطية
        
    • تتستر
        
    • لتغطية
        
    • غطيت
        
    • تغطية مكاني
        
    • أتستر
        
    • كغطاء
        
    • أغطّي
        
    • تتستّر
        
    • تغطيتك
        
    And you cover for them whilethey're out having affairs? Open Subtitles وانت تغطي عليهم بينما هم خارجا لقضاء شؤنهم؟
    I thought that was your job -- to cover for people? Open Subtitles لكن لا افهم ظننت أن عملك أن تغطي على الناس
    This time the documentation was questioned and Dembrowski was forced to find alternative official cover for the shipment. UN هذه المرة أثيرت شكوك بشأن المستندات ووجد ديمبروسكي نفسه مكرها على إيجاد غطاء رسمي بديل للشحنة.
    It is not processing new applications for its cover for trade with Iran. UN ولا توجد قيد نظرها حاليا طلبات جديدة للتغطية من جانبها للتجارة مع إيران.
    Why would you help them cover for your sister's murder? Open Subtitles والا لماذا تساعديهم في التستر على جريمة قتل اختكِ
    Providing cover for illegal Israeli activities that effectively destroy the Road Map is not a sustainable strategy. UN وتوفير الغطاء للأنشطة الإسرائيلية غير المشروعة التي تخرب خارطة الطريق بالفعل ليس باستراتيجية يمكن تحملها.
    The Bill proposes 12 weeks (6 weeks paid and 6 weeks unpaid leave), but the Chamber has cited difficulties in providing 6 weeks financial cover for maternity leave. UN ولكن غرفة التجارة ذكرت صعوبات في تقديم 6 أسابيع من التغطية المالية لإجازة الأمومة.
    This trade provided Liberia with convenient cover for the export of conflict diamonds from Sierra Leone. UN ووفرت هذه التجارة لليبريا غطاء مناسبا تتستر به لتصدر من سيراليون الماس لتمويل الصراع.
    I know it's scary, but I need you to cover for me. Open Subtitles أعلم أن الأمر مخيف، لكنني أريدك أن تغطي الأمر عني
    Yeah, and then you'd have to cover for me when I was puking during the morning run. Open Subtitles أجل , و من ثم كان عليّك أن تغطي عليّ عندما كنت أتقيأ في الركض الصباحي
    I don't need you to cover for me. Open Subtitles لا أريدك أن تغطي لأجلي أنا لا أقوم بذلك أنا أحميك
    You're supposed to cover for me and lie like a bro, okay? Open Subtitles من المفترض أن تغطي عني لأنك صديقي, حسناً؟
    You know they always reserve the cover for some slut in lingerie. Open Subtitles أنت تعرف أنها تحتفظ دائما غطاء لبعض وقحة في الملابس الداخلية.
    A fictionalized, albeit slightly ridiculous version of Stargate Command is an excellent cover for the real thing in the event of a security leak. Open Subtitles إنه معمول بشكل قصصي ، رغم أنه تافه نسبياً نسخة فريق بوابة النجوم غطاء ممتاز للشيء الحقيقي في حالة وجود تسريب أمني
    Were you the only one available to cover for him? Open Subtitles هل كنت الوحيد المتوفر للتغطية بدلا منه ؟
    You're both trying to cover for whoever got shot! Open Subtitles كلاكما يحاول التستر على من تم إطلاق النار عليه
    According to the project, these figures are consistent with forest degradation, despite the fact that forest cover for boreal forests has increased. UN ووفقا للمشروع، تتفق هذه الأرقام مع تدهور الغابات، رغم أن الغطاء الحرجي قد ازداد في الغابات الشمالية.
    359. The Mexican Social Security Institute is providing cover for 40% of the population of the country. UN 359- وتوفِّر المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي التغطية بنسبة 40 في المائة من السكان في البلد.
    This trade provided Liberia with convenient cover for the export of conflict diamonds from Sierra Leone. UN وقد وفرت هذه التجارة غطاء مناسبا تتستر به ليبريا لتصدير الماس الممول للصراع من سيراليون.
    That's how far I've gone to cover for your asses. Open Subtitles هذا هو مدى لقد ذهبت لتغطية الحمير الخاص بك.
    Will you cover for me while I go check it out with him? Open Subtitles هلا غطيت عنّي بينما اذهب للتحقق من الأمر معه؟
    Will you cover for me? Open Subtitles هل يمكنك تغطية مكاني ؟
    It isn't like I wanted to cover for him or anything. He's the one who ran off on his own to hunt humans. Open Subtitles لن أتستر عليه، لقد خرج بمفرده لصيد البشر.
    You need me here as cover for missing a major terrorist incident. Open Subtitles إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير
    But if those mistakes you made come back to haunt you, you will not expect me to cover for you. Open Subtitles ولكن إن عادت تلك الأخطاء التي ارتكبتها لتطاردك، فلا تتوقّع منّي ان أغطّي عليك.
    Just don't. Don't make excuses for her. Don't cover for her. Open Subtitles لا تختلق الأعذار من أجلها، لا تتستّر عليها!
    Hurry up. You go first. I'll cover for you Open Subtitles أسرع، اذهب أنت أولاً وسأؤمن تغطيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus