"coverage rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل التغطية
        
    • معدل تغطية
        
    • نسبة التغطية
        
    • على معدل
        
    • نسبة تغطية
        
    • نسب التغطية
        
    • التغطية بنسبة
        
    • النسبة المئوية للتغطية
        
    (vi) Increase in the post-natal consultation coverage rate UN ' 6` زيادة معدل التغطية بالفحص الطبي بعد الولادة
    coverage rate for post-natal check-ups UN معدل التغطية من حيث الاستشارات الطبية بعد الولادة
    It was in this context that have been built about 25,638 improved latrines corresponding to a coverage rate of 40%. UN وفي هذا السياق جرى بناء نحو 638 25 مرحاضاً من المراحيض المحسَّنة وهو ما يقابل معدل تغطية قدره 40 في المائة.
    The coverage rate for sanitation in urban areas, to present, is 50.2%. UN ويبلغ معدل تغطية المناطق الحضرية فيما يخص الصرف الصحي في الوقت الحاضر 50.2 في المائة.
    Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. UN وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها.
    (i) Immunization coverage rate against vaccine-preventable diseases maintained UN ' 1` المحافظة على معدل التحصين من الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتلقيح
    In 1994, the coverage rate for these children was as follows: UN وقد بلغت نسبة تغطية هؤلاء اﻷطفال لعام ٤٩٩١ ما يلي:
    At 33 per cent, the coverage rate for these check-ups showed a clear improvement. UN وسجل معدل التغطية من حيث الاستشارات الطبية بعد الولادة تحسنا ملحوظا في الأداء، إذ بلغ 33 في المائة.
    Increasing the access to drinkable water and basic sanitation coverage rate. UN زيادة إمكانية تحقيق معدل التغطية المطلوب للحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    The coverage rate for access to antiretroviral drugs is nearly 75 per cent in Colombia. UN ويبلغ معدل التغطية بإمكانيات الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات العكسية 75 في المائة تقريبا في كولومبيا.
    Vaccination coverage rate in areas covered by the Primary Health Care Programme performed as follows, according to routine data for 1999: UN وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي:
    For South-Central Asia, for instance, the 1990 urban coverage rate was almost five times the rural one. UN ففي جنوب وسط آسيا، مثلا، كان معدل التغطية الحضرية في عام 1990 يزيد بقرابة خمس مرات معدل التغطية الريفية.
    Our programme for supplying potable water to the rural areas will enable us to reach a coverage rate of 80 per cent by 2010, to the benefit of 7.3 million people. UN وبرنامجنا لتوصيل المياه الصالحة للشرب إلى للمناطق الريفية سيمكننا من الوصول إلى معدل تغطية بواقع 80 في المائة بحلول عام 2010، ليبلغ عدد المستفيدين منه 7.3 مليون نسمة.
    The campaign aimed at vaccinating all children between the ages of six months and 15 years, and a coverage rate of 82 per cent was achieved. UN وكان هدف الحملة تطعيم جميع الأطفال بين سن 6 أشهر و 15 سنة، وقد تحقق معدل تغطية قدره 82 في المائة.
    The Prevention of Mother-to-Child Transmission programme had a coverage rate of 95 per cent. UN ويبلغ معدل تغطية برنامج الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل 95 في المائة.
    Government officials reported a coverage rate of 85 per cent in Western Darfur and 90 per cent in Northern and Southern Darfur. UN وأفاد موظفون حكوميون بأن نسبة التغطية بلغت 85 في المائة في غرب دارفور و 90 في المائة في شمالها وجنوبها.
    First round coverage rate of 88 per cent; UN :: الجولة الأولى نسبة التغطية 88 في المائة.
    Second round coverage rate of 65 per cent. UN :: الجولة الثانية نسبة التغطية 65 في المائة.
    (b) (i) Maintenance of above 95 per cent immunization coverage rate against vaccine-preventable diseases UN (ب) ' 1` المحافظة على معدل تحصين من الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتطعيم، يزيد على 95 في المائة
    In 2009, the expenditure coverage rate was only 74 per cent, and in 2008, it was 56 per cent. UN وفي عام 2009، كانت نسبة تغطية النفقات 74 في المائة فقط، بينما بلغت 56 في المائة في عام 2008.
    The coverage rate has been high over the past five years (see table 9). The school vaccination programme being implemented through cooperation between the Ministries of Health and Education and which provides for the secondary vaccination of children against tetanus, diphtheria, measles and cerebrospinal meningitis, is regarded as supporting the primary vaccination programme. UN وقد كانت نسب التغطية عاليةً خلال السنوات الخمس الماضية (انظر الجدول رقم (9))، ويعتبر برنامج التلقيح المدرسي الذي ينفذ بالتعـاون بين وزارتي الصحة والتربية ويشـمل إعطاء لقـاحات الأطفـال والثنائي (الكزاز والخناق) والحصبة والحمى المخية الشـوكية داعماً لتلقيحات الطفولة الأولى. الجدول رقم 8
    coverage rate was 100 per cent of children under five. UN وكانت التغطية بنسبة 100 في المائة للأطفال دون سن الخامسة.
    Services coverage rate before and after healthy villages programme (%) UN مقارنة النسبة المئوية للتغطية بالخدمات قبل البرنامج وبعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus