coverage rates in secondary education, Costa Rica, | UN | معدلات التغطية في التعليم الثانوي، كوستاريكا |
Homogeneity of the vaccine coverage rates in all municipal districts | UN | تجانس معدلات التغطية التطعيمية في جميع الدوائر البلدية |
Within six years, global immunization coverage rates dramatically rose to about 80 per cent. | UN | وفي ظرف ست سنوات، ارتفعت معدلات التغطية باللقاحات عالميا بشكل هائل وبلغت 80 في المائة. |
The first step was to run a blanket vaccination campaign, which took place in 1992, achieving high vaccination coverage rates. | UN | وكانت الخطوة الأولى هي إجراء حملة تطعيم شاملة، وقد تمت في عام 1992، وحققت معدلات تغطية بالتطعيم عالية. |
In 2000 the recorded immunisation coverage rates for the following vaccinations were: | UN | وفي عام 2000، كانت معدلات تغطية التحصين المسجل للتطعيمات التالية كما يلي: |
According to WHO, 73 countries had achieved coverage rates for three doses of combined diphtheria/pertussis/tetanus (DPT3) vaccine of at least 90 per cent by 1996. | UN | وطبقا لبيانات منظمة الصحة العالمية فإن 73 بلدا قد حققت بحلول عام 1996 نسب تغطية بثلاث جرعات من لقاح مشترك للدفتيريا والسعال الديكي والكُزاز بلغت 90 في المائة على الأقل. |
coverage rates increased in a number of countries through routine immunization systems and campaigns. | UN | وازدادت نسب التغطية في عدد من البلدان بفضل نظم وحملات التحصين الروتيني. |
Owing to difficulties in maintaining the cold chain, coverage rates dropped during 1999. | UN | وبسبب الصعوبات التي ووجهت في صيانة غرف التبريد انخفضت معدلات التغطية خلال عام 1999. |
Although vaccination coverage rates climbed rapidly from 1987 to 1992, vaccinations have fallen since 1993. | UN | ورغم أن معدلات التغطية للقاحات قد ارتفعت بسرعة بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٢، فإن اللقاحات ذاتها قد هبطت كميتها منذ عام ١٩٩٣. |
coverage rates increased in a number of countries through routine immunization systems and campaigns. | UN | وزادت معدلات التغطية في عدد من البلدان من خلال نظم وحملات التحصين الروتينية. |
coverage rates range from 70-100%, depending on the fishery in question. | UN | وتتراوح معدلات التغطية بين 70 إلى 100 في المائة، رهنا بطبيعة المصائد المعنية. |
Increase in coverage rates for different childhood immunizations | UN | الزيادة في معدلات التغطية بمختلف الطعوم واللقاحات لأمراض الطفولة |
It will also support improving vaccination coverage in areas with low coverage rates. | UN | كما سيساعد في تحسين تغطية التحصين في المناطق ذات معدلات التغطية المنخفضة. |
Although these activities require well-coordinated planning and logistics, they have continuously achieved the highest vitamin A coverage rates. | UN | ورغم أن هذه الأنشطة تتطلب تنسيقا دقيقا للخطط واللوجستيات، فإنها تستمر في إحراز أعلى معدلات التغطية بفيتامين ألف. |
However, funding is becoming a significant problem for several countries, including Ethiopia, where coverage rates fell to as low as 13 per cent as a result of the political upheaval of recent years. | UN | بيد أن التمويل صار مشكلة كبيرة بالنسبة لبضعة بلدان، بما فيها إثيوبيا، حيث انخفضت معدلات التغطية إلى مستوى يبلغ ١٣ في المائة نتيجة الاضطراب السياسي الذي وقع في السنوات اﻷخيرة. |
Similarly, seven countries already had coverage rates for two doses of tetanus toxoid (TT2) of greater than or equal to 80 per cent. | UN | وهناك بالمثل سبعة بلدان بلغت فيها معدلات التغطية بجرعتين من ذوفان الكزاز ٨٠ في المائة أو أكثر حتى اﻵن. |
In 1998 and 1999, almost all vaccine coverage rates were achieved for the first time in Brazil, at the levels technically recommended for the four basic vaccines covered by this programme. | UN | وفي عامي 1998 و1999، كاد يتم إنجاز كل معدلات تغطية التطعيم لأول مرة في البرازيل، على المستويات الموصى بها من الناحية التقنية للقاحات الأربعة الأساسية التي يشملها هذا البرنامج. |
Several delegations highlighted the need for increased and sustained immunization coverage rates, and improved access to quality health services, early childhood care and education facilities. | UN | وألقى عدد من الوفود الضوء على الحاجة إلى زيادة معدلات تغطية التحصين واستدامتها، وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الجيدة والوصول إلى مرافق رعاية الطفولة المبكرة والتعليم. |
In 2001, the recorded immunization coverage rates for the following vaccinations were: | UN | 580- وفي عام 2001، كانت معدلات تغطية التحصين المسجل للتلقيحات التالية هي: |
217. The excellent coverage rates must continue to be maintained in every district, area and locality. | UN | 217- ومن الضروري الاستمرار في المحافظة على نسب تغطية جيدة وفي كل ناحية أو منطقة أو تجمع سكاني. |
643. The Expanded Immunization Programme is a universally accessible national programme which achieved the following coverage rates in 2001: | UN | 643- برنامج التحصين الموسع هو برنامج وطني متوفّر للجميع، حقّق نسب التغطية التالية عام 2001: |
coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely. | UN | ومعدلات التغطية اللازمة للوصول إلى الأسر، ومحتوى تلك التغطية واستراتيجيتها، تتباين إلى حد بعيد. |
These are positive developments, but improvement in coverage rates remains uneven. | UN | وهذه تطورات إيجابية لكن أوجه التحسن في معدلات الشمول ما زالت متباينة. |
As a result of impressive levels of social mobilization, national coverage rates of 80– 90 per cent were achieved routinely in these campaigns. | UN | وكنتيجة لمعدلات النجاح الباهر في مجال التعبئة الاجتماعية تحققت معدلات شمول وطنية تراوحت عادة بين ٨٠ و ٩٠ في المائة في هذه الحملات. |
The latter source has the advantage that it enables periodic estimates of coverage rates to be carried out and annual monitoring. | UN | ويتميز المصدر الأخير بأنه يتيح إجراء تقديرات مرحلية لمعدلات التغطية المراد تنفيذها وإجراء الرصد السنوي. |