For holdings covering an area of up to 20 hectares, the share of women is 42 per cent. | UN | وبالنسبة للحيازات التي تغطي مساحة تصل إلى نحو 20 هكتاراً تبلغ نسبة المرأة 42 في المائة. |
Tropical forests covering an area equivalent to three times the size of Belgium disappeared. | UN | وأختفت غابات استوائية تغطي مساحة تساوي ثلاثة أضعاف مساحة بلجيكا. |
That number has subsequently risen, as a result of the wars with Israel, to 22.7 million landmines covering an area of 228,000 hectares in Egypt. | UN | ثم ارتفع ذلك العدد نتيجة الحروب مع إسرائيل، إلى ٢٢,٧ مليون لغم أرضي تغطي مساحة ٢٢٨ ألف هكتار في مصر. |
The island of Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. | UN | وجزيرة مونتسيرات ذات طبيعة بركانية وجبلية للغاية، تبلغ مساحتها 103 كيلومترات مربعة، ويتسم ساحلها بالوعورة. |
Belize consists of six districts, covering an area of 8,866 square miles. | UN | وتتألف بليز من ست مقاطعات تغطي منطقة مساحتها 866 8 ميلاً مربعاً. |
The Western Desert, covering an area of approximately 680,000 km2; | UN | الصحراء الغربية، ومساحتها (680 ألف كيلو متر مربع تقريباً)؛ |
8. Preliminary estimates indicate that all three regions in the north, covering an area of 320,000 square kilometres, are contaminated. | UN | 8- وتُبين التقديرات الأولية أن مجموع المناطق الثلاث في الشمال ملغومة وتغطي مساحة قدرها 000 320 كيلومتر مربع. |
1.1 Geography and administrative structure Mali is a vast landlocked country in West Africa, covering an area of 1 241 238 square kilometres. | UN | تقع مالي في وسط غرب أفريقيا، وهي بلد كبير يغطي مساحة قدرها 238 241 1 من الكيلومترات المربعة. |
It consists of 35 major islands covering an area of 100,000 square miles of crystal clear water. | UN | وتتكون من ٣٥ جزيرة رئيسية تغطي مساحة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ ميل مربع من المياه الصافية الشفافة. |
It has been estimated that, by the end of the conflict, 20,000 landmines had been laid in 425 minefields, covering an area of 436 square kilometres. | UN | وقدر أنه، بنهاية الصراع، زرع 000 20 لغم أرضي في 425 حقلا للألغام، تغطي مساحة 436 كيلومترا مربعا. |
Of those holdings covering an area of more than 100 hectares, only 17 per cent are managed by female farmers, and from a size of 200 hectares onwards, women account for a mere 16 per cent. | UN | ومن بين الحيازات التي تغطي مساحة تزيد على 100 هكتار لا تدير المزارعات سوى نسبة قدرها 17 في المائة. وابتداءً من مساحة 200 هكتار فما فوق لا تمثل النساء سوى 16 في المائة. |
Of these, 13 applications covering an area of 8,288 hectares, with 8,946 farmworkers, were approved by the CARP. | UN | وأقر برنامج الاصلاح الزراعي الشامل ٣١ طلبا من هذه الطلبات تغطي مساحة قدرها ٨٨٢ ٨ هكتارا يعمل فيها ٦٤٩ ٨ عامل زراعة. |
On the southern border, in particular, we have had the support of scientific organizations and universities in the establishment of the Alto Orinoco-Casiquiare Biosphere Reserve, covering an area of 60,000 square kilometres. | UN | وعلى الحدود الجنوبية بوجه خاص، حصلنا على دعم من المنظمات العلمية والجامعات لانشاء محمية " التو اورينوكو كاسيكيواري " للغلاف الحيوي التي تغطي مساحة قدرها ٠٠٠ ٦٠ كيلومتر مربع. |
Thus, the net processable claims left with the Land Bank were 11,131 claim folders covering an area of 156,539 hectares. | UN | وبالتالي يبلغ صافـي عدد المطالبات القابلة للتجهيز التي ما زالت لدى بنك اﻷرض ١٣١ ١١ ملف مطالبة تغطي مساحة قدرها ٩٣٥ ٦٥١ هكتاراً. |
2. Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. | UN | 2 - مونتسيرات ذات طبيعة بركانية وجبلية للغاية، تبلغ مساحتها 103 كيلومترات مربعة، ويتسم ساحلها بالوعورة. |
:: Collection and analysis of geospatial data covering an area of 1,400 square kilometres in support of mission operations | UN | :: جمع وتحليل بيانات جغرافية مكانية تغطي منطقة بمساحة 400 1 كيلومتر مربع دعما لعمليات البعثة |
The Eastern Desert, covering an area of approximately 225,000 km2; | UN | الصحراء الشرقية، ومساحتها (225 ألف كيلو متر مربع تقريباً)؛ |
The 1998 summer season has seen the distribution of vegetable and legume seed together with fertilizer, benefiting 30,988 farmers and covering an area of 4,000 hectares. | UN | وشهد فصل صيف عام ١٩٩٨ توزيع بذور الخضر بأنواعها علاوة على اﻷسمدة، وأفاد منها ٩٨٨ ٣٠ مزارعا وتغطي مساحة تبلغ ٠٠٠ ٤ هكتار. |
The Semipalatinsk nuclear test site had been the largest in the world, covering an area that was comparable to the territory of many States. | UN | فموقع التجارب النووية في سيميبالاتينسك كان أكبر المواقع في العالم، إذ كان يغطي مساحة مساوية ﻷراضي كثير من الدول. |
3. Zambia is a landlocked country covering an area of about 725,614 square kilometres. | UN | 3- زامبيا بلد غير ساحلي تبلغ مساحته نحو 614 725 كيلومتراً مربعاً. |
9. We welcome the entry into force of the Central Asian NWFZ Treaty on 21 March 2009, the first such zone in the northern hemisphere and covering an area where nuclear weapons were previously based. | UN | 9 - وإننا نرحب ببدء سريان معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009، فهذه أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تنشأ في نصف الكرة الشمالي، وتغطي منطقة كانت توجد بها أسلحة نووية في السابق. |
The Faroe Islands are a geographically separate and well-defined part of the Danish Realm situated in the North Atlantic and covering an area of 1,399 square kilometres. | UN | جزر فارو جزء مستقل ومحدد المعالم جغرافيا من المملكة الدانمركية يقع في شمال المحيط الأطلسي ويغطي مساحة 399 1 كيلومترا مربعا. |
On 11 August 1994, building plan No. 24/55 was filed for a digging and stone-cutting project covering an area of 9,685 dunums in the Tulkarm region. | UN | وفي ١١ آب/اغسطس ١٩٩٤، قدمت خطة البناء رقم ٢٤/٥٥ من أجل مشروع حفر وقطع أحجار يشمل منطقة مساحتها ٦٨٥ ٩ دونما في منطقة طولكرم. |
106. The Working Group acknowledged the concern expressed by some delegations that the activity of a level III medical facility covering an area where there is no medical facility providing level II services is higher than intended. | UN | 106 - وأبدى الفريق العامل تفهمه للشواغل التي أعرب عنها بعض الوفود لأن النشاط الذي يقوم به المرفق الطبي للخط الثالث الذي يغطي منطقة لا يوجد فيها مرفق طبي للخط الثاني ، يفوق ما كان معتزما القيام به. |