Similarly, when police inspectors are investigating torture complaints, they are prevented from covering up cases because of the same hierarchical scrutiny. | UN | وبالمثل فعندما يحقق مفتشو الشرطة في شكاوى التعذيب يمنعون من التستر على الحالات بفضل نظام الفحص ذاته الهرمي التسلسل. |
Say, for example, that there's a local police department covering up a possible arson case in the senator's family home. | Open Subtitles | على سبيل المثال هناك إدارة الشرطه المحليه التستر على احتمال قضية الحرق العمد في منزل عضو مجلس الشيوخ |
I'm saying perhaps I should have paid more attention to the red flags, such as covering up the embezzlement of a former partner. | Open Subtitles | أنا أقول ربما كان علي أن أنتبه بشكلٍ أكبر لـ الفضائح مثل تغطية إختلاس شريكٌ سابق |
Financial assistance was available in the form of loans and grants covering up to 95 per cent of the price. | UN | وكانت المساعدة المالية متاحة على شكل قروض ومنح تغطي ٩٥ في المائة من السعر. |
The Government of Ethiopia is engaged in this deception with the aim of covering up its crimes. | UN | وتُقدم حكومة إثيوبيا على هذا الخداع بغرض التغطية على جرائمها. |
They were destroying evidence, covering up fraud, even threatened witnesses. | Open Subtitles | ،كانوا يدمرون الأدلة ،و يتسترون على المحتالين بما في ذلك تهديد الشهود |
As a result, the number of countries covered in this study has increased to 142, covering up to 92 per cent of the population of the world. | UN | ونتيجة لهذا ازداد عدد البلدان التي تشملها هذه الدراسة إلى ١٤٢ بلدا أي ما يغطي ٩٢ في المائة من سكان العالم. |
That looks like you might be covering up police misconduct. | Open Subtitles | ذاك يجعلك تبدين وكأنكِ تتسترين على إساءة تصرف شرطي |
You must have a lot to hide covering up your painting and text messages | Open Subtitles | لابد أن لديك الكثير لتخفيه بتغطية رسالة ما بالطلاء |
It further condemns any action aimed at encouraging, supporting, financing or covering up any terrorist act, method or practice. | UN | وتدين كذلك أي أعمال تهدف إلى تشجيع أي أعمال أو طرق أو ممارسات إرهابية أو دعمها أو تمويلها أو التستر عليها. |
Therefore, he expressed the view that this hierarchical system prevented any covering up of cases. | UN | ومن ثم فإنه يرى أن هذا النظام الهرمي التسلسل يحول دون التستر على الحالات. |
It further condemns any action aimed at encouraging, supporting, financing or covering up any terrorist act, method or practice. | UN | وتدين كذلك أي أعمال تهدف إلى تشجيع أي أعمال أو طرق أو ممارسات إرهابية أو دعمها أو تمويلها أو التستر عليها. |
If it's covering up a bald spot,it's fine. | Open Subtitles | إذا كان يتم التستر بقعة صلعاء، انها على ما يرام. |
HE'S GONNA GET BLAMED FOR covering up A FRAUD. HUH. THIS AIN'T FUNNY. | Open Subtitles | سوف يلام على التستر بالاحتيال أليس ذلك مضحكا |
It was the covering up of that atrocity by a United States senator so that his son could be governor and then president. | Open Subtitles | انه تغطية على عمل وحشي بواسطة سيناتور امريكي حتى يصبح ابنه حاكم ثم رئيس |
Well, if the inside of that house is any indication of how good our shooter is at covering up his tracks, we're probably not going to find anything. | Open Subtitles | حسناً, إن كان داخل المنزل يدل على مدى براعة القاتل في تغطية آثاره, على الأرجح أننا لن نتمكن من اكتشاف أي شيء. |
The State support is a system of investment or non-investment subsidies covering up to 50 per cent of the actually incurred costs of the undertaking in the relevant year. | UN | والدعم الحكومي هو عبارة عن نظام من المعونات الاستثمارية أو غير الاستثمارية تغطي حتى 50 في المائة من التكاليف المتكبدة فعلاً في المشاريع في السنة المعنية. |
The perpetrators had, moreover, been cleared of any wrongdoing, which served as testimony to Israel's persistence in covering up its war crimes against Palestinian civilians, in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت تبرئة الجناة من أي إثم، وهو ما يبرهن على إمعان إسرائيل في التغطية على جرائم الحرب التي تقترفها ضد المدنيين الفلسطينيين، في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
You know, if someone did this clean a job to kill this guy and take his computer, they may have been covering up one hell of a story. | Open Subtitles | أتعلمين , لو قام أحدهم بهذه العملية النظيفة لقتل هذا الشاب وأخذ الكمبيوتر خاصته فربما يتسترون علي قصة كبري من الجحيم |
That other man is out back covering up the body. | Open Subtitles | ذاك لرجل الآخر الذي في الخارج يغطي الجثة |
You know, you only do that when you're covering up something. | Open Subtitles | تعلمين , أنتِ تفعلين ذلك فقط عندما تتسترين على أمر ما |
Oh, honey, the prize pig doesn't win the blue ribbon by covering up its third best asset. | Open Subtitles | عزيزتي، الخنزير الفائز لا يربح الشريط الأزرق بتغطية ثالث أفضل أصوله |
Hey, dude, what are you covering up? | Open Subtitles | أنت يا رفيقي، ما الذي تحاول تغطيته ؟ |
If he's covering up travel, who knows what else he's covering up? | Open Subtitles | إذا تستر على أمر السفر فمن يعرف علام يتستر أيضًا؟ |
She's covering up evidence of a terrorist attack against this country. | Open Subtitles | إنها تتستر على دليل على قيام الإرهابيين بمهاجمة هذا البلد |
Let me inside your mind so I know you're not covering up the truth. | Open Subtitles | دعيني أدخل إلى رأسك كي أعرف أنكِ لا تخفين الحقيقة |
I know how I revolt you, that you know what my clothes are covering up. | Open Subtitles | أعلم كيف جعلتك تتمرد إنك تعلم ما تغطيه ملابسي |
Eloise Kurtz is living proof that someone's covering up Danny's murder. | Open Subtitles | الويس كورتز دليل على ان شخص ما يغطى مقتل دانى. |