Billy's insanely crafty for your average boyfriend-turned-whistle-blower. | Open Subtitles | بيلي ماكر بشكل مجنون حسب تصورك حبيب تبين أنه واشي |
Being the crafty and morally onerous chef that I am, whatever crappy levels of the bond I don't sell, | Open Subtitles | أن تكون طاهي ماكر ومتعب أخلاقياً والذي هو انا، أياً كانت مستويات السندات التي لا أبيعها، أرميها في الحساء البحري. |
This is mere sophistry; it is a crafty attempt to equate the assailant with the victim. | UN | هذه مجرد مغالطة؛ وهي محاولة ماكرة للمساواة بين المعتدي والضحية. |
She married a lawyer, raised two others. She's crafty. | Open Subtitles | لقد تزوجت محامي , وربت أثنان آخران وهي حقا ماكرة |
The cover of the crafty argument for increasing the integration of the peoples of the CIS countries and the Duma's decisions in fact are having exactly the opposite effect: | UN | إن التغليف الماكر لهذين القرارين بحجة تعميق الاندماج بين شعوب بلدان رابطة الدول المستقلة يؤدي في واقع الحال إلى نتائج عكسية، إذ أنه: |
Your fictions. Your lies. Your crafty little workarounds. | Open Subtitles | ما تتخيلينه، أكاذيبك وحلولك الوقتية الماكرة |
crafty as he is? He will present an idyllic picture of the school, | Open Subtitles | ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة |
I get it. That's very crafty. | Open Subtitles | أفهم ذلك,هذا النوع ماكر جلوري عملت نوعاً ما من السحر |
Remember, he's a crafty son of a bitch He's fucking smart. | Open Subtitles | تذكري، إنه ماكر ابن عاهرة وذكي. |
He's always been a crafty guy. | Open Subtitles | كان دائما شخص ماكر |
crafty and designing, like the snake in the garden, he nevertheless lacks that beast's minimal sense of honor even if he shares its most singular characteristic... | Open Subtitles | ماكر ، و مُخَطِط ، كثُعبان في الحديقة و مع ذلك هو يفتقر لأدنى حد من شرف الوحوش حتى لو كان يُشاركها سمتها ... الفريدة جدًا |
I'd keep an eye on your bag if I were you crafty .. buggers | Open Subtitles | أود أن إبقاء العين على حقيبتك إذا كنت أنت ماكرة .. التافهون |
I think you know exactly where my medallion is, you crafty girl. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف بالضبط أين بلدي ميدالية، أنت فتاة ماكرة. |
It takes a very evil and devious mind to come up with a crafty plan like this. | Open Subtitles | .. بأنّ الأمر يتطلب عقلاً شريراً ومخادعاً . لكي يأتي بخطة ماكرة كهذه |
- And you know I can do it because I'm crafty. | Open Subtitles | -وأنت تعلمُ بأنني أستطيع فعل ذلك لأني ماكرة. |
I'm just gonna go have a little conversation with your crafty boyfriend. | Open Subtitles | "أنا فقط سأذهب لتكون لي محادثة صغيرة مع خليلكِ الماكر." |
That crafty broad. I really underestimated her. | Open Subtitles | هذه المرأة الماكرة قللت من شأنها حقاً |
So they have resorted to a crafty method of prodding the " defectors from the north " , human scum and ultra-right conservative organizations into the operation. | UN | لذا فإنها لجأت إلى وسيلة مخادعة تتمثل في تحريض " منشقين عن الشمال " ، ومجموعة من حثالة البشرية، ومنظمات تابعة لليمين المتطرف، للقيام بهذه العملية. |
Some people believe that offending this crafty predator can bring bad luck, so they turn a blind eye to the weasel's night-time marauding. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون اهانة هذا المفترس المحتال يمكن أن يجلب الحظّ السيئ لذا يغضون النظر عن غزو إبن عرس الليلي . |
The man at the garden center said these are crafty creatures, | Open Subtitles | الرجُل في متجر معدّات الحدائق قال أن هذه الحيوانات مُحتالة |
God! I'm just not crafty. I don't know what to give you. | Open Subtitles | إلهي, انا ماكره فقط , لا اعرف ماذا اعطيك |
You're real crafty. | Open Subtitles | أنت مُحتال حقيقي |
You're not crafty enough to execute that move on your own. | Open Subtitles | لست ماكراً إلى درجة أن تنفذ ذلك بنفسك |
The crafty Pharisees were old hands at bluffing. | Open Subtitles | والمنافقين كانوا ماكرين, محترفين في الخداع. |
Those Russian mobsters, they're crafty, Adebisi. | Open Subtitles | رِجال العِصابات الروس أولئِك، إنهُم ماهِرين يا أديبيسي |