I can't decide which is riskier, taking crazy risks, or taking advice on crazy risks from a crazed risk-taker. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرّر أيّهما أخطر، القيام بمخاطرة مجنونة أم سماع النَّصائح حول المخاطرات المجنونة من مخاطر مجنون |
I remember him running through the house, a crazed look in his eyes. | Open Subtitles | أتذكره وهو يجري في أنحاء المنزل وبعينيه نظرة مجنونة |
A crazed doll maker seems intent on killing my entire family. | Open Subtitles | صانع دمية مخبول يبدو عازما على قتل أسرتي بأكملها. |
To pin everything on the ramblings of a man crazed with grief and rage? | Open Subtitles | رهنت كل كل شيءٍ على رجلٍ مخبول يشعر بالحزن و الغضب |
They exist only in the crazed imagination of one man. | Open Subtitles | انهم موجودون فقط فى الخيال المجنون لرجل واحد |
Bebe is about to become more famous than ever now that she has stolen Angel's juicy role as the lone survivor of a crazed killer. | Open Subtitles | بيبي ستصبح مشهورة اكثر من ذي قبل الآن بعد أن سرقت دور أنجل المثير كونها الناجية الوحيدة للقاتل المجنون |
Yeah, if Waffles had a crazed look in his eyes and his face caked in blood. | Open Subtitles | نعم، إذا بسكويتات الوفل كان عندها نظرة مجنونة في عيونه ووجهه تكتّلا في الدمّ. |
I am his only worthy son, you crazed woman, he would never hurt me, | Open Subtitles | أنا ابنه الوحيد الجدير بالحكم، يا لك من مجنونة لن يلحق بك الأذى قط |
You sunflower crazed by light, when you raise your eyes you set the sky ablaze. | Open Subtitles | أنت زهرة عباد الشمس مجنونة بالضوء عندما ترفع عيونك تشتعل النار في السماء |
Young woman, if you do not walk with me, I shall go mad, positively insane and do crazed things to myself. | Open Subtitles | أيتها المرأة الشابة إن لم تسيري معي سأجن سأجن تماماً وأفعل اشياء مجنونة بنفسي |
You're not gonna leave me in the pantry with some crazed killer. | Open Subtitles | لا، لا أنت لن تتركني في مخزن مع القاتل مخبول. |
Lee Harvey Oswald, a crazed, lonely man who wanted attention and got it by killing a President was only the first in a long line of patsies. | Open Subtitles | لي هارفي أوزوالد , مخبول رجل وحيد يريد جذب الانتباه وحصل عليه عن طريق قتل رئيس كان الأولى في سلسلة من المستـهدفين |
It now looks like Marie Antoinette's boudoir, if Marie Antoinette were a slightly crazed suburban woman who wished she were still a teenager. | Open Subtitles | يبدو الآن مثل خدر ماري أنطوانيت، إذا كانت ماري أنطوانيت ل قليلا امرأة الضواحي مخبول الذي تمنى انها كانت لا تزال في سن المراهقة. |
First of all, I've seen enough horror movies to know you don't split up when you're in a big, scary asylum and there's a crazed killer on the loose. | Open Subtitles | أولا، لقد رأيت ما يكفى من أفلام الرعب... لكى أعلم أنه لا يجب أن نتفرق عند إسكتشاف مبنى مصحة عقلية كبير مخيف. وهناك قاتل مخبول طليق. |
Speak of the opposition as the drug crazed intruder, the incident as the harrowing home invasion. | Open Subtitles | تحدث عن المعارضة بالنسبه للدخيل المجنون المخدر الحادث كإحتلال فظيع للمنزل |
You just seem kind of crazed. I don't know. | Open Subtitles | يبدو لي أنّك من النوع المجنون. |
Sorry, we're a bit crazed here, Laurel. | Open Subtitles | عذرا، نحن قليلا المجنون هنا، لوريل. |
Our only chance of showing DHS that Vincent's a good guy and not a crazed killer is before he gets caught, not after. | Open Subtitles | لدينا فقط فرصة لإظهار DHS هذا فنسنت رجل جيد وليس القاتل المجنون |
Listen, before I'm all crazed and hopped up on Valium, | Open Subtitles | مرحباً "جوليان قل أن أجن كلياً "وأدمن على الـ"فاليوم |
You were mugged or a crazed fan broke in. | Open Subtitles | تم خطفكِ، أو أن مخبولاً دلف إلي هنا |
We tried reasoning with her, but she was so crazed with grief after her son died... | Open Subtitles | حاولنا بالمنطق معها ولكنها كانت مخبولة من الحزن بعد موت ابنها |
You sure it's not the crazed handiwork of my marine mammal foe? | Open Subtitles | أنت متأكد من انها ليست من اعمال المخبول عدو الثدييات البحرية؟ |