"credit member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقيد لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • يقيد لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء بخصمه مما
        
    • لحساب الدول اﻷعضاء بخصمه
        
    In paragraph 11, it was proposed that the General Assembly should decide to credit Member States with their respective shares of the unencumbered balance. UN وقد اقترح في الفقرة ١١ أن تبت الجمعية العامة في أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل دولة من الرصيد غير المرتبط به.
    In paragraph 7, it was proposed that the General Assembly should decide to credit Member States with their respective shares of the unencumbered balance. UN وقد اقترحت الفقرة ٧ أن تقرر الجمعية العامة أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ من حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 9 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/784 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly was a decision to credit Member States with their respective share of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل.
    9. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $891,000 against their assessments in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    Should the General Assembly decide to credit Member States with the $9.1 million, that amount would be offset against future assessments. UN وإذا قررت الجمعية العامة أن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ ٩,١ ملايين دولار فينبغي أن يخصم ذلك المبلغ من اﻷنصبة المقررة المقبلة.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    (c) A decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $512,136 gross ($339,846 net) for the periods ending 15 May 1995. UN )ج( اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ اجماليه ١٣٦ ٥١٢ دولارا )صافيه ٨٤٦ ٣٣٩ دولارا( عن الفترة المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    13. Paragraph 11 of the report of the Secretary-General indicates that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Observer Mission is a decision to credit Member States their respective share of the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net). UN ١٣ - وتوضح الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبة يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار(.
    The action to be taken by the General Assembly, as stated in paragraph 8 of the report, is a decision to credit Member States their respective shares in the unencumbered balance of $1,129,300 gross ($1,066,700 net) for the period from 1 December 1995 to 30 June 1996. A/51/405/Add.1 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,507,900 gross ($1,304,300 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/52/772 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of UNMOT is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balances of $1,507,900 gross ($1,304,300 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٠- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بخصوص تمويل البعثة في اتخـاذ قــرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 11 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. A/51/405 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ١١ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNDOF is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. UN ١١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    22. Paragraph 7 of the report of the Secretary-General indicates that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL is a decision to credit Member States their respective share of the unencumbered balance of $10,556,600 gross ($8,783,400 net) for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996. UN ٢٢ - وتشير الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام إلى أن الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به في الفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، البالغ إجماليه ٦٠٠ ٥٥٦ ١٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٨٣ ٨ دولار(.
    8. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNDOF is a decision to credit Member States their respective shares in the unencumbered balance of $1,129,300 gross ($1,066,700 net) for the period from 1 December 1995 to 30 June 1996. UN ٨ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحاديـة والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة فـي اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيـد غيـر المرتبـط بـه الذي يبلـغ إجماليـــه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (a) A decision to credit Member States with the unencumbered balance from the period from 1 May to 15 November 1994 of $17,890,300 gross ($16,766,200 net); UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ أيـار/مايـو الــى ١٥ تشرين الثانـي/نوفمبر ١٩٩٤ الــذي يبلـغ إجماليـه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيــه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار(؛
    14. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal in paragraph 7 of the report to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $16,000 against their assessment in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. UN ١٤ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٧ من التقرير بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ١٦ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة الى أية فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    (a) A decision to credit Member States with the previously reported unencumbered balance of $17,890,300 gross ($16,766,200 net) from the period 1 May to 15 November 1994; UN )أ( اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المستعمل السابق اﻹشارة إليـــه البالــغ إجماليــه ٣٠٠ ٨٩٠ ١٧ دولار )صافيــه ٢٠٠ ٧٦٦ ١٦ دولار( للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    6. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session, in connection with the financing of MINURSO, is a decision to credit Member States the unencumbered balance of $19,392,900 gross ($16,687,100 net) for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996 against their future assessments. UN ٦ - إن اﻹجراء الذين يتعين على الجمعية العامة اتخاذه بشأن تمويل البعثة هو أن تقرر قيـد الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليــه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار( عن الفترة الممتدة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بخصمه مما يتقرر عليها من اشتراكات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus