After a week, they suddenly took me one night to crematorium I. | Open Subtitles | بعد أسبوع أتى من يصطحبنى ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1 |
It's from a crematorium, so that kind of narrows it down. | Open Subtitles | انه من المحرقة لذلك فأنه نوعا ما سيقلل الخيارات المتاحة |
All the riot casualties are sent to the crematorium. | Open Subtitles | كل خسائر الاضطراب قد تم ارسالها الى المحرقة |
The dungeon where we once found human remains in a crematorium. | Open Subtitles | البرج المحصّن حيث وجدنا ذات مرة رفاتا بشرية في المحرقة |
We incinerate the bodies in the crematorium out back and store the ashes in here. | Open Subtitles | نقوم بحرق الجثث في المحرقة ونحتفظ بالرماد المتبقي هنا |
The tissue I retrieved from the crematorium's furnace was enough to run a tox screen. | Open Subtitles | كان النسيج الذي إستعده من فرن المحرقة كافياً للقيام بفحص للسموم. |
Meaning that the burn was hotter than a wood fire and cooler than a crematorium. | Open Subtitles | يعني أن الحرق حدث بأعلى من نار الحطب و أقل من نار المحرقة |
The crematorium called. They have a slot at 12:30pm tomorrow | Open Subtitles | اتصلوا من المحرقة وبامكانهم حرق الجثة غدا ظهرا |
But people coming out of the crematorium next door; | Open Subtitles | لكن الاشخاص الذين يخرجون من المحرقة المجاورة |
With human remains from the crematorium next door! | Open Subtitles | من بقايا بشرية تأتي من المحرقة التي بجانب المحل |
He must have picked up the ash in the abandoned crematorium and transferred it to the clown suit. | Open Subtitles | لا بد أنه حصل على التراب من المحرقة ونقلها إلى بدلة المهرج |
Its such an incredible shattering feeling to recognise somebody you love to see how they looked minutes before they entered the crematorium | Open Subtitles | مثل هذا الشعور المُرعب المدهش أن تتعرف على شخص ما تحبّه أن تري كيف كان يبدو قبل دقائق من دخوله المحرقة ؟ |
The Gypsies were taken to the crematoria, many here to crematorium 5 | Open Subtitles | الغجر اُخذوا إلى المحرقة الكثير منهم هنا إلى المحرقة 5 |
In order to stifle the screaming, they had two motorcycles standing on the pavement near the crematorium, | Open Subtitles | من أجل كتمْ الصراخ كان عندهم إثنان من الدراجات البخارية على الرصيف قرب المحرقة |
Unlike in the crematorium in the main camp, people could be murdered here in relative secrecy. | Open Subtitles | على خلاف المحرقة في المعسكر الرئيسي الناس يمكن أن تـُقتل هنا في سرية مناسبة |
They took them to the crematorium, because the crematorium was already being used, you could see smoke from the chimney... | Open Subtitles | واُخذوا إلى المحرقة لأن المحرقة كانت تـُستـعـمـل بالفعـل |
You shouldn't joke in a crematorium, Mr. Kopfrkingl | Open Subtitles | لا تلقِ النكات في المحرقة يا سيد كوبفركنقل |
They take photos at our crematorium, but not with funny faces | Open Subtitles | يلتقط بعضهم الصور في المحرقة لكن لا أحد يبتسم |
The German army is mechanised, like your crematorium | Open Subtitles | الجيش الألماني قد تم جعله ميكانيكاً مثل المحرقة الخاصة بك |
I take leave of you, my angel as director of this crematorium and as your loving husband | Open Subtitles | أنا أخذ إجازة منك, يا ملاكي. كمديراً لهذا المحرقة و كذلك زوجك المحب |
He'll either be out of here or getting a look at our crematorium. | Open Subtitles | انه أما سيصبح بعيدا من هنا أو سيظهر على محرقتنا |