There's no crevices between the rocks or any signs of cracking. | Open Subtitles | انعدام الشقوق بين الصخور وأيّ أثر لتصدّع. |
Devils of all kinds, crawling out of their crevices to strike at me. | Open Subtitles | الشياطين من جميع الأنواع، الزحف من الشقوق بها لضرب لي. |
If he fell, deep, into one of those crevices, it just would've been over. | Open Subtitles | إذا وقعت بعمق بأحد هذه الشقوق سوف ينتهي الأمر |
They have been flying in on favourable winds hiding away in rock crevices in the mountains. | Open Subtitles | كانوا يطيرون في رياح مواتية و يختبئون في شقوق الصخور في الجبال |
There is something about crevices, they have a dread feel, not the place for the living. | Open Subtitles | يوجد شيء بهذه الصدوع السفلية لها شعور مرهب ليس بمكان للحياة |
It's less of a drop, but there's far more risk of getting lost in the crevices below. | Open Subtitles | إنه سقوط خفيف لكن ثمّة خطر أكبر إن ضلّ في الشقوق بالأسفل |
Their snake-like bodies can even wriggle into crevices, | Open Subtitles | واجسادها الشبيهة بالثعابين تستطيع حتى التَلَوَّى نحو الشقوق, |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. | Open Subtitles | لقد حصلت أيضا ضباط فحص السطح، هبوط النجاة من الحريق، ونافذة الحواف، وأي احتمال الشقوق الأخرى التي ربما تكون قد سقطت في |
When night falls, some very strange creatures creep out of crevices and crawl over the reef. | Open Subtitles | عندما يحل الليل تتسلل بعض المخلوقات الغريبة خارجة من الشقوق وتتسلق الشعاب المرجانية |
A statistically defensible number of samples should be taken from polymetallic sulphides, from which species that live on the rock or in crevices and pits in the deposit should be identified; | UN | وينبغي أخذ عدد من العينات يمكن الدفاع عنه من الناحية الإحصائية من رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وينبغي تحديد الأنواع الموجودة فيها والتي تعيش على الصخور أو في الشقوق والحفر في الترسبات؛ |
A statistically defensible number of samples should be taken from cobalt-rich ferromanganese crusts, from which species that live on the rock or in crevices and pits in the crust should be identified. | UN | وينبغي أخذ عدد من العينات يمكن الدفاع عنه من الناحية الإحصائية من القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، والتي ينبغي منها تحديد الأنواع التي تعيش على الصخور أو في الشقوق والحفر في القشرة. |
Down at the water edge, it was easy to escape danger in rocky crevices, but up here the females are dangerously exposed | Open Subtitles | هناك بالأسفل ,عند حافة المياه كان من السهل الهروب من الأخطار.. في الشقوق الصخرية أما هنا بالأعلى , فان الإناث مكشوفة بشكل خطير |
And a light shower would cause oil and gas to seep up from the cracks and crevices in the road. | Open Subtitles | وهل دش ضوء _ قضية النفط والغاز تتسرب جديد من الشقوق و الشقوق في الطريق. |
To crevices in buildings. And when it does so, | Open Subtitles | وتفضل ربط نفسها إلى الشقوق بالبنايات. |
Fucking organisms, bacteria, the sweat and grime of human crevices... | Open Subtitles | الكائنات الحية , البكتيريا ... التعرق والوسخ من الشقوق البشري |
Sometimes they get in the crevices. | Open Subtitles | شيء ما يضعونه في الشقوق |
Even something as smooth as a pool ball has tiny crevices, wrinkles and voids. | Open Subtitles | حتى الأشياء الملساء كسطح كرة البلياردو لديه شقوق صغيرة وتجاعيد وفجوات |
There are tiny crevices, wrinkles and voids in time. | Open Subtitles | هناك شقوق صغيرة وتجاعيد وفجوات في الزمن |
What happens then is... the computer finds a bunch of points in the crevices of the eye... | Open Subtitles | ما يحدث تالياً هو... تحديد الكمبيوتر لمجموعة من الصدوع العينية... |
"these tracks will lead me through the minefield of crevices". | Open Subtitles | هذه الأثار ستقودني الى منجم الصدوع |